使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぱくぱくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
失敗しても、誇りを失わないでください。
英語の訳
この小説は、1862年に出版されたものです。
英語の訳
失敗から何かを学んでくれるといいけど。
英語の訳
母と父に心配を掛けたくなかったんです。
英語の訳
その件については、全く心配してません。
英語の訳
池にはおたまじゃくしがいっぱいいです。
英語の訳
トムがあなたのことすごく心配してるの。
英語の訳
こんな朝っぱらから、みんなどこ行くんだ?
英語の訳
初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。
英語の訳
ゆうべ、トムはすごく酔っ払ってたんだ。
英語の訳
トムは心配事が起こって欲しくなかった。
英語の訳
トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
英語の訳
昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか?
英語の訳
心配しなくていいよ。トムは大丈夫だよ。
英語の訳
2時に出発したら、6時にはつくはずだ。
英語の訳
この会社は多くの教育書を出版している。
英語の訳
この建築物は一般に公開されていますか。
英語の訳
この単語は、一般によく使われていない。
英語の訳
これを買ってくれるなら15%値引きします。
英語の訳
せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
英語の訳
せっかく骨を折ったのに、彼は失敗した。
英語の訳
そのことに加えて、彼は試験に失敗した。
英語の訳
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。
英語の訳
その計画は結局おそらく失敗するだろう。
英語の訳
その公園は一般の人々のために作られた。
英語の訳