YOMI読みの道

例文

ぱかっとを含む例文一覧

ぱかっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全707件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぱかっと
前の25件20 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗の際の危険を考慮しながら、彼は相手との対決を要求した。

英語の訳

  • Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
出典: Tatoeba文番号 149594
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。

英語の訳

  • One should not lament over past mistakes too long.
出典: Tatoeba文番号 144523
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。

英語の訳

  • Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
出典: Tatoeba文番号 123744
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。

英語の訳

  • A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122817
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。

英語の訳

  • When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
出典: Tatoeba文番号 120606
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。

英語の訳

  • She was filled with grief at the news of her sister's death.
出典: Tatoeba文番号 89807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。

英語の訳

  • She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
出典: Tatoeba文番号 86526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。

英語の訳

  • How disappointed my parents would be, if I should fail!
出典: Tatoeba文番号 81124
TatoebaCC BY 2.0 FR

たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。

英語の訳

  • You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
出典: Tatoeba文番号 76576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんだかんだ言っても、やっぱりまだトムのことが好きなんでしょ?

英語の訳

  • You can spin it however you like, but the truth is that you still like Tom, don't you?
  • No matter what you say, you still like Tom deep down, don't you?
  • It doesn't matter what you say, somewhere in your heart, you still like Tom, don't you?
出典: Tatoeba文番号 11895090
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本が不当な関税を撤廃しない限り、合衆国は制裁を科すだろう。

英語の訳

  • Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
出典: Tatoeba文番号 3465108
TatoebaCC BY 2.0 FR

この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。

英語の訳

  • This church is not a big one, as churches go.
出典: Tatoeba文番号 222348
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。

英語の訳

  • His career as a journalist was full of distinguished achievements.
出典: Tatoeba文番号 215906
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。

英語の訳

  • The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
出典: Tatoeba文番号 211796
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。

英語の訳

  • If not for my advice, you would have failed.
  • But for my advice you would have failed.
  • If you hadn't had my advice, you would have failed.
出典: Tatoeba文番号 193616
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。

英語の訳

  • We arrived to find a huge meal ready for us.
出典: Tatoeba文番号 167214
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。

英語の訳

  • Students generally like a teacher who understands their problems.
出典: Tatoeba文番号 142758
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。

英語の訳

  • I don't know at all why he quit his job suddenly.
  • I have no idea why he quit his job suddenly.
出典: Tatoeba文番号 119589
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。

英語の訳

  • He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.
出典: Tatoeba文番号 116248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。

英語の訳

  • He had left Spain for South America with 200 men.
出典: Tatoeba文番号 115197
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事業に失敗した。さらに困ったことに奥さんが病気になった。

英語の訳

  • He failed in business, and to make matters worse, his wife fell ill.
出典: Tatoeba文番号 105387
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。

英語の訳

  • He told her firmly to realize how serious her condition was.
出典: Tatoeba文番号 100851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

高校時代に入ってたクラブは、先輩後輩の仲がとってもよかったよ。

英語の訳

  • Clubs I entered in high school were super good for gaining familiarity with my juniors and seniors.
出典: Tatoeba文番号 9779190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

田中先生って、ぱっと見若く見えるけど、結構年いってるらしいよ。

英語の訳

  • At a glance, Mr. Tanaka looks young, but they say he's actually rather old.
出典: Tatoeba文番号 9465083
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは飼い猫が二度と戻ってこないんじゃないかって心配していた。

英語の訳

  • Tom was worried that his cat would never come back.
  • Tom was worried his cat would never come back.
出典: Tatoeba文番号 8599720