YOMI読みの道

例文

ばを含む例文一覧

ばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全16,925件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 677次の25件
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

そんなばかな。

英語の訳

  • There's no way.
出典: Tatoeba文番号 4562408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かばんを返せ。

英語の訳

  • Give me back my bag.
出典: Tatoeba文番号 4216181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お前は馬鹿か。

英語の訳

  • Are you an idiot?
  • Are you stupid?
出典: Tatoeba文番号 2217820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今晩来ませんか?

英語の訳

  • Why don't you come over tonight?
出典: Tatoeba文番号 2076508
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

一晩中泣いた。

英語の訳

  • I cried all night.
出典: Tatoeba文番号 1645620
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

いっそ断れば。

英語の訳

  • Just say no.
出典: Tatoeba文番号 1484917
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

乗馬がしたい。

英語の訳

  • I want to ride a horse.
  • I want to go horseback riding.
出典: Tatoeba文番号 1006579
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の芝は青い。

英語の訳

  • What you don't have is better than what you do have.
  • The grass is always greener on the other side.
  • The grass is always greener on the other side of the fence.
出典: Tatoeba文番号 992672
TatoebaAhmetCC BY 2.0 FR

知恵は万代の宝

英語の訳

  • Wisdom is a treasure for tens of generations.
出典: Tatoeba文番号 837768
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2番通路です。

英語の訳

  • They're in aisle two.
出典: Tatoeba文番号 235405
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは茶番だ。

英語の訳

  • That's a farce.
出典: Tatoeba文番号 229681
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

そんな馬鹿な。

英語の訳

  • That's crazy.
  • That's absurd.
出典: Tatoeba文番号 204053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たばこ止めたら?

英語の訳

  • Why don't you give up smoking?
出典: Tatoeba文番号 203369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一踏ん張り!

英語の訳

  • Stick to it!
  • Stick to it.
出典: Tatoeba文番号 194281
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わき腹が痛い。

英語の訳

  • I've got a pain in my side.
出典: Tatoeba文番号 191998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一緒に遊ばない?

英語の訳

  • Would you play with me?
出典: Tatoeba文番号 190513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泳げればなあ。

英語の訳

  • I wish I could swim.
出典: Tatoeba文番号 189249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会話に加われば?

英語の訳

  • Why don't you join in the conversation?
出典: Tatoeba文番号 185209
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

頑張ってみる。

英語の訳

  • I try.
  • I'll try.
出典: Tatoeba文番号 183652
TatoebaCC BY 2.0 FR

窮すれば通ず。

英語の訳

  • Necessity is the mother of invention.
出典: Tatoeba文番号 182371
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次は君の番だ。

英語の訳

  • It's your turn next.
出典: Tatoeba文番号 150206
TatoebaCC BY 2.0 FR

芝生に入るな。

英語の訳

  • Keep off the grass!
出典: Tatoeba文番号 149269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若ければなあ。

英語の訳

  • I wish I were younger.
  • I wish I were young.
  • If only I were younger.
出典: Tatoeba文番号 148767
TatoebaCC BY 2.0 FR

商売は赤字だ。

英語の訳

  • The business is in the red.
出典: Tatoeba文番号 147124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前払いですか。

英語の訳

  • Do I have to pay in advance?
出典: Tatoeba文番号 140932