YOMI読みの道

例文

ばを含む例文一覧

ばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全16,925件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件28 / 677次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

噂をすれば影がさす。

英語の訳

  • Speak of angels and you hear their wings.
  • Speak of the devil and he is sure to appear.
  • Talk of the devil and he's sure to appear.
出典: Tatoeba文番号 189484
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

英語が一番好きです。

英語の訳

  • I like English best.
出典: Tatoeba文番号 189243
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩梅はいかがですか。

英語の訳

  • How do you feel?
出典: Tatoeba文番号 188579
TatoebaCC BY 2.0 FR

王は権力を奪われた。

英語の訳

  • The king was shorn of his power.
出典: Tatoeba文番号 188497
TatoebaCC BY 2.0 FR

会えば必ず喧嘩する。

英語の訳

  • Whenever they meet, they quarrel.
出典: Tatoeba文番号 185452
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆が私を馬鹿にした。

英語の訳

  • Everybody laughed at me.
出典: Tatoeba文番号 185004
TatoebaCC BY 2.0 FR

癌のように蝕む静寂。

英語の訳

  • Silence grows like cancer.
出典: Tatoeba文番号 183681
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げば間に合います。

英語の訳

  • If you hurry up, you will be in time.
出典: Tatoeba文番号 182480
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

裁判はお金がかかる。

英語の訳

  • Justice is expensive.
出典: Tatoeba文番号 182285
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教会のそばを通ろう。

英語の訳

  • Let's pass by the church.
  • Let's go past the church.
  • Let's go by the church.
出典: Tatoeba文番号 180298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はよくがんばるね。

英語の訳

  • You're really a hard worker.
出典: Tatoeba文番号 177493
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君が一番背が高いな。

英語の訳

  • You are tallest.
  • You're tallest.
  • You're the tallest.
出典: Tatoeba文番号 177457
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は馬鹿に違いない。

英語の訳

  • You must be a fool.
出典: Tatoeba文番号 177010
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖のこの場所が深い。

英語の訳

  • The lake is deep here.
出典: Tatoeba文番号 174500
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

湖はここが一番深い。

英語の訳

  • The lake is deepest here.
出典: Tatoeba文番号 174488
TatoebaCC BY 2.0 FR

降れば必ず土砂降り。

英語の訳

  • When it rains, it pours.
  • It never rains but it pours.
出典: Tatoeba文番号 173273
TatoebaCC BY 2.0 FR

今頃彼は万事休すだ。

英語の訳

  • It is all up with him by this time.
出典: Tatoeba文番号 172411
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度はがんばります。

英語の訳

  • I'll try not to disappoint you next time.
  • I'll try harder next time.
出典: Tatoeba文番号 172109
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度は誰の番ですか。

英語の訳

  • Whose turn is it next?
出典: Tatoeba文番号 172092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今晩6時まで暇です。

英語の訳

  • I am free till 6 o'clock this evening.
出典: Tatoeba文番号 171276
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩のおかずは魚だ。

英語の訳

  • Today's dinner is fish.
出典: Tatoeba文番号 171261
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩はいっぱいです。

英語の訳

  • We're filled for tonight.
出典: Tatoeba文番号 171252
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今晩雨が降りそうだ。

英語の訳

  • It's going to rain this evening.
出典: Tatoeba文番号 171218
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今晩集まりましょう。

英語の訳

  • Let's get together tonight.
出典: Tatoeba文番号 171210
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩少し飲まないか。

英語の訳

  • Let's have a few drinks tonight.
  • Would you like to drink a bit tonight?
  • Let's tip a few tonight.
出典: Tatoeba文番号 171208