使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ばむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は一言でいえば夢想家だ。
英語の訳
無理が通れば道理が引っ込む。
英語の訳
私は眠らなければなりません。
英語の訳
昔からケンカばかりしてるんだ。
英語の訳
一晩中、寒くてつらかったです。
英語の訳
「よく眠れた?」「爆睡しました」
英語の訳
そんな難しい言葉どこで覚えたの?
英語の訳
一晩ぐっすり眠ったほうがいい。
英語の訳
トムは娘の心配ばかりしている。
英語の訳
死ね!一番惨い死に方をするがいい!
英語の訳
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
英語の訳
私は虫歯になった歯を抜かれた。
英語の訳
無理が通れば、道理が引っ込む。
英語の訳
うちの息子は遊んでばかりいる。
英語の訳
その警備員は一晩中勤務だった。
英語の訳
タイヤに空気を入れれば膨らむ。
英語の訳
テーブルを広げれば争いはやむ。
英語の訳
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
英語の訳
むこうをすてきな馬車が行くよ。
英語の訳
君がその提案を拒むのも当然だ。
英語の訳
向こうの交番で聞いてください。
英語の訳
高く登れば登るほど寒くなった。
英語の訳
私は息子に芝生に水を撒かせた。
英語の訳
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
英語の訳
素晴らしき日をお迎えください。
英語の訳