YOMI読みの道

例文

ばったりを含む例文一覧

ばったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,154件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばったり
1 / 47次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

起きたばっかり?

英語の訳

  • Did you just get up?
出典: Tatoeba文番号 9722453
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

着いたばっかりよ。

英語の訳

  • I've only just arrived.
  • I have only just arrived.
  • I just arrived.
出典: Tatoeba文番号 11545590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目が覚めたばっかり?

英語の訳

  • Did you just wake up?
出典: Tatoeba文番号 9722443
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕上がったばかり。

英語の訳

  • Just finished it.
出典: Tatoeba文番号 169015
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

商売は上がったりだ。

英語の訳

  • It's all up with my business.
出典: Tatoeba文番号 147125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両者の溝が狭まった。

英語の訳

  • The gap between them has narrowed.
出典: Tatoeba文番号 78086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが一番のりだった。

英語の訳

  • Tom arrived first.
出典: Tatoeba文番号 11746281
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ダンが一番のりだった。

英語の訳

  • Dan arrived first.
出典: Tatoeba文番号 11741566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが一番乗りだった。

英語の訳

  • Tom was the first to arrive.
  • Tom was the first person to arrive.
出典: Tatoeba文番号 11605240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして私ばっかりなの?

英語の訳

  • Why is it always me?
出典: Tatoeba文番号 10654695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頑張った甲斐があります。

英語の訳

  • It was worth all the effort.
  • Doing my best paid off in the end.
出典: Tatoeba文番号 11839583
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事から帰ったばかりよ。

英語の訳

  • I just got back from work.
出典: Tatoeba文番号 9553773
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

それはぴったりの番号だ。

英語の訳

  • That number is just perfect.
出典: Tatoeba文番号 4562373
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただ見守るばかりだった。

英語の訳

  • He could do nothing but watch.
出典: Tatoeba文番号 203621
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民は彼の権利を奪った。

英語の訳

  • The people deprived him of his rights.
出典: Tatoeba文番号 173020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一晩ぐっすり眠った。

英語の訳

  • I had a good night's rest.
出典: Tatoeba文番号 158426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は横にばったり倒れた。

英語の訳

  • He fell flat on the floor.
出典: Tatoeba文番号 109533
TatoebaCC BY 2.0 FR

浴室の秤で体重を計った。

英語の訳

  • I weighed myself on the bathroom scales.
出典: Tatoeba文番号 78760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

怒りに震え、言葉を失った。

英語の訳

  • I trembled with anger and could not speak.
  • I shook in fury, unable to form any words.
出典: Tatoeba文番号 11548164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは泣かんばかりだった。

英語の訳

  • Tom was on the verge of tears.
  • Tom was about to cry.
出典: Tatoeba文番号 11173481
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

給料が大幅に上がったんだ。

英語の訳

  • I got a big pay raise.
出典: Tatoeba文番号 10131598
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの肩ばっかり持つなよ。

英語の訳

  • Don't always take Tom's side!
出典: Tatoeba文番号 2697615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は校長になったばかりだ。

英語の訳

  • He has just become a principal.
  • He has just become headmaster.
出典: Tatoeba文番号 2309349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ばったり昔の友達に会った。

英語の訳

  • I ran into an old friend.
出典: Tatoeba文番号 197961
TatoebaCC BY 2.0 FR

何羽かの鳥は飛ばなかった。

英語の訳

  • Some of the birds didn't fly.
出典: Tatoeba文番号 187533