YOMI読みの道

例文

ばっくれるを含む例文一覧

ばっくれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばっくれる
前の25件3 / 25次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

使いたければ私の車を使ってくれていい。

英語の訳

  • You can use my car, if you want to.
出典: Tatoeba文番号 169004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。

英語の訳

  • Ten to one he will be elected chairman.
出典: Tatoeba文番号 148060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。

英語の訳

  • He has a remarkable aptitude for music.
出典: Tatoeba文番号 109492
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。

英語の訳

  • He has the faculty to learn languages easily.
出典: Tatoeba文番号 107570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。

英語の訳

  • They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
出典: Tatoeba文番号 96501
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕には分かっているトムはがんばれるさ。

英語の訳

  • Tom can hang tough, I am sure.
出典: Tatoeba文番号 82283
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。

英語の訳

  • A child whose parents are dead is called an orphan.
出典: Tatoeba文番号 78062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺はお前より数学の勉強頑張ってるもんね。

英語の訳

  • I study math harder than you do.
出典: Tatoeba文番号 10937202
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

車使いたいときは言ってくれればいいから。

英語の訳

  • Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.
出典: Tatoeba文番号 997184
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金は困っている人に配られるべきだ。

英語の訳

  • The money should be distributed to those in need.
出典: Tatoeba文番号 213306
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。

英語の訳

  • Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
出典: Tatoeba文番号 189013
TatoebaCC BY 2.0 FR

空から見ればその橋はもっと美しく見える。

英語の訳

  • Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
出典: Tatoeba文番号 179486
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。

英語の訳

  • The President of the U.S. is chosen in a national election.
出典: Tatoeba文番号 173137
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の長話に全くあきあきしている。

英語の訳

  • We are awfully fed up with his long speech.
出典: Tatoeba文番号 165281
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。

英語の訳

  • I got up early the next morning to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 158418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言っている言葉がよく分からない。

英語の訳

  • I can't figure out what he is saying.
出典: Tatoeba文番号 153932
TatoebaCC BY 2.0 FR

手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。

英語の訳

  • I'll treat you to dinner if you help me.
出典: Tatoeba文番号 148500
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。

英語の訳

  • Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
  • A child whose parents are dead is called an orphan.
出典: Tatoeba文番号 144826
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。

英語の訳

  • Upon returning home, he found a letter in the mailbox.
出典: Tatoeba文番号 120481
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼の言葉は問題の核心に触れるものだった。

英語の訳

  • His words pierced to the heart of the matter.
出典: Tatoeba文番号 119293
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今晩私の家に来ることになっています。

英語の訳

  • He is to come to my house tonight.
出典: Tatoeba文番号 107055
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は制服を着ている時が一番立派に見える。

英語の訳

  • He looks his best in his uniform.
出典: Tatoeba文番号 103398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は万事がうまくゆくことになるといった。

英語の訳

  • He said that everything would turn out well.
出典: Tatoeba文番号 99762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはいつも他人に文句ばかり言っている。

英語の訳

  • They always find fault with others.
出典: Tatoeba文番号 98192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。

英語の訳

  • They had to endure a hard life.
出典: Tatoeba文番号 97306