YOMI読みの道

例文

ばっくれるを含む例文一覧

ばっくれるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全605件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばっくれる
前の25件17 / 25次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。

英語の訳

  • That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
出典: Tatoeba文番号 75087
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されるもので、実質的に論駁できない。

英語の訳

  • The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
出典: Tatoeba文番号 74399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「唇が割れてるけど、どうしたの?」「弟と一緒にばか騒ぎしてて、口を蹴られちゃったんだ」

英語の訳

  • "How did you split your lip?" "My brother and I were horseplaying, and he ended up kicking me in the mouth."
出典: Tatoeba文番号 10608136
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも話をしに来てくれてたあの子、東京で元気にしてるかな?連絡先聞いとけばよかったな。

英語の訳

  • That child who always came to have a talk, are they doing well in Tokyo? It would have been good to ask for contact information.
出典: Tatoeba文番号 8922558
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

絶対に太陽を直接見てはいけない。たとえ1秒でも。直接見れば、目を傷つけることになる。

英語の訳

  • Never look directly at the Sun, even for a second! It will damage your eyesight forever!
出典: Tatoeba文番号 6855701
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果、53,000人のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。

英語の訳

  • A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
出典: Tatoeba文番号 229889
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。

英語の訳

  • For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
  • This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
出典: Tatoeba文番号 199235
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。

英語の訳

  • We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.
出典: Tatoeba文番号 166669
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。

英語の訳

  • If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
出典: Tatoeba文番号 149834
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。

英語の訳

  • It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker.
出典: Tatoeba文番号 141336
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。

英語の訳

  • Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
出典: Tatoeba文番号 125776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。

英語の訳

  • She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
出典: Tatoeba文番号 90591
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。

英語の訳

  • You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
出典: Tatoeba文番号 82367
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。

英語の訳

  • When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
出典: Tatoeba文番号 76275
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。

英語の訳

  • Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
出典: Tatoeba文番号 75908
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは、誰が一番臭いオナラを出すことができるかを知るために競い合ってました。

英語の訳

  • Tom and Mary were competing to see who could make the smelliest fart.
出典: Tatoeba文番号 10245263
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が信号機だったら、君が側を通るたび赤くなるから、もうちょっと君を見てられるんだけど。

英語の訳

  • If I were a stop light, I'd turn red every time you passed by, so I could look at you a bit longer.
出典: Tatoeba文番号 9230223
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは新しい靴を買わなければなりません。彼の持っている靴は古くてボロボロですから。

英語の訳

  • Tom must buy a pair of shoes. His old ones are all worn out.
出典: Tatoeba文番号 1486278
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。

英語の訳

  • The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
出典: Tatoeba文番号 474951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。

英語の訳

  • A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.
出典: Tatoeba文番号 229855
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。

英語の訳

  • If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
出典: Tatoeba文番号 229838
TatoebaCC BY 2.0 FR

海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。

英語の訳

  • If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
出典: Tatoeba文番号 185019
TatoebawatCC BY 2.0 FR

持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。

英語の訳

  • It is actually true that the less money you have, the less you worry.
出典: Tatoeba文番号 150713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。

英語の訳

  • If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
出典: Tatoeba文番号 85021
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。

英語の訳

  • I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
出典: Tatoeba文番号 80499