YOMI読みの道

例文

ばあばを含む例文一覧

ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 77全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばあば
前の25件77 / 197次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。

英語の訳

  • Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?
出典: Tatoeba文番号 171186
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちをこの通りで遊ばせてはいけない。

英語の訳

  • Don't let the children play on this street.
出典: Tatoeba文番号 168700
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの小道は、しばしば出会いましたね。

英語の訳

  • Our paths have crossed very often.
出典: Tatoeba文番号 166939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは明日の晩、パーティーを開きます。

英語の訳

  • We have a party tomorrow evening.
出典: Tatoeba文番号 166654
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼の長話に全くあきあきしている。

英語の訳

  • We are awfully fed up with his long speech.
出典: Tatoeba文番号 165281
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関して言えば、何の質問もありません。

英語の訳

  • As for me, I have no question.
出典: Tatoeba文番号 164438
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。

英語の訳

  • My room is twice as large as yours.
出典: Tatoeba文番号 162737
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたにノーと言わなければならない。

英語の訳

  • I must say no to you.
出典: Tatoeba文番号 161773
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。

英語の訳

  • I am already forgetting my grandmother's face.
出典: Tatoeba文番号 161277
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はおもちゃで遊ばなければならなかった。

英語の訳

  • I had to keep us amused with toys.
出典: Tatoeba文番号 161268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。

英語の訳

  • I had fairy tales read by my mother.
出典: Tatoeba文番号 161217
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はしばしばそこへいったことがあります。

英語の訳

  • I have often been there.
  • I've often been there.
出典: Tatoeba文番号 160635
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。

英語の訳

  • I got up early enough to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 158421
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the station so as to be in time for the first train.
出典: Tatoeba文番号 158419
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。

英語の訳

  • I got up early the next morning to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 158418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は商用で人に会わなければならなかった。

英語の訳

  • I had to see someone on business.
出典: Tatoeba文番号 155919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女にすばらしい時計を買ってあげた。

英語の訳

  • I bought a wonderful watch for her.
出典: Tatoeba文番号 153398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は歩いて家に帰らなければならなかった。

英語の訳

  • I had to walk home.
出典: Tatoeba文番号 152880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日は早く出発しなければならないんです。

英語の訳

  • I must leave early tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152611
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は一晩中その問題について話し合った。

英語の訳

  • We kept discussing the problem all night.
出典: Tatoeba文番号 151661
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は夜明けに起きなければならなかった。

英語の訳

  • We had to get up at dawn.
出典: Tatoeba文番号 151256
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があればご招待をお受けするのですが。

英語の訳

  • If I were free, I would accept your invitation.
出典: Tatoeba文番号 150635
TatoebaCC BY 2.0 FR

失った時間を埋め合わせなければならない。

英語の訳

  • Lost time must be made up for.
出典: Tatoeba文番号 149618
TatoebaCC BY 2.0 FR

芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。

英語の訳

  • Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.
出典: Tatoeba文番号 149279
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が故障したので、歩かねばならなかった。

英語の訳

  • The car broke down, so we had to walk.
出典: Tatoeba文番号 149123