YOMI読みの道

例文

ばあばを含む例文一覧

ばあばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全4,901件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばあば
前の25件34 / 197次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたって本当にすばらしい人ね。

英語の訳

  • You're a wonderful guy.
出典: Tatoeba文番号 233877
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの意見はばかげて聞こえる。

英語の訳

  • Your ideas sound crazy.
出典: Tatoeba文番号 233469
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの言った事は場違いでした。

英語の訳

  • Your remarks were out of place.
出典: Tatoeba文番号 233325
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの自慢話はもうたくさんだ。

英語の訳

  • I've had enough of your boasts.
出典: Tatoeba文番号 233237
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは懸命に勉強をすればよい。

英語の訳

  • It would be good for you to study eagerly.
出典: Tatoeba文番号 232092
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは留守番電話を買うべきだ。

英語の訳

  • You should buy an answering machine.
出典: Tatoeba文番号 231490
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。

英語の訳

  • Don't call that student a fool.
出典: Tatoeba文番号 231112
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの国は日本の5倍の大きさです。

英語の訳

  • That country is five times as large as Japan.
出典: Tatoeba文番号 231021
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの黒いかばんはあなたのですか。

英語の訳

  • Is that black bag yours?
出典: Tatoeba文番号 231019
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは彼が本当に言った言葉です。

英語の訳

  • Those were his actual words.
出典: Tatoeba文番号 229675
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いきあたりばったりの旅もいいね。

英語の訳

  • Just wandering around can be a good way to travel.
出典: Tatoeba文番号 229269
TatoebaCC BY 2.0 FR

お言葉に甘えてお借りいたします。

英語の訳

  • I will borrow it then, if you insist.
出典: Tatoeba文番号 227182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お言葉に甘えてもう一杯頂きます。

英語の訳

  • If you insist, I'll have another drink.
出典: Tatoeba文番号 227181
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんは彼らを野原で遊ばせた。

英語の訳

  • Their mother let them play in the field.
出典: Tatoeba文番号 226602
TatoebamadoromiCC BY 2.0 FR

かれらは彼の両足を縛りあわせた。

英語の訳

  • They bound his legs together.
出典: Tatoeba文番号 226142
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケリーの一番新しい本が先週出た。

英語の訳

  • Kelly's latest book appeared last week.
出典: Tatoeba文番号 225229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こういう場合には経験が物を言う。

英語の訳

  • Experience talks in these cases.
出典: Tatoeba文番号 225041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここがあの事故があった場所です。

英語の訳

  • This is the place where the accident was.
出典: Tatoeba文番号 224815
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここしばらく彼にまるで会わない。

英語の訳

  • I haven't seen anything of him for some time.
出典: Tatoeba文番号 224699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コツさえ覚えれば、朝飯前ですよ。

英語の訳

  • It's a snap once you get the hang of it.
出典: Tatoeba文番号 224132
TatoebaCC BY 2.0 FR

この家はあの家よりも2倍大きい。

英語の訳

  • This house is as large again as that one.
出典: Tatoeba文番号 222835
TatoebaCC BY 2.0 FR

この橋はあの橋より長さが2倍だ。

英語の訳

  • This bridge is twice the length of that one.
  • This bridge is two times the length of that bridge.
出典: Tatoeba文番号 222333
TatoebaCC BY 2.0 FR

この場所は2回訪れる価値がある。

英語の訳

  • The place is worth visiting twice.
  • This place is worth visiting twice.
出典: Tatoeba文番号 221083
TatoebaCC BY 2.0 FR

この都市は海抜1600メートルにある。

英語の訳

  • This city is 1,600 meters above sea level.
出典: Tatoeba文番号 220368
TatoebaCC BY 2.0 FR

この箱はあの箱の2倍の大きさだ。

英語の訳

  • This box is twice as large as that one.
出典: Tatoeba文番号 220191