YOMI読みの道

例文

はやり目を含む例文一覧

はやり目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全56件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はやり目
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。

英語の訳

  • You've got to be careful or else you'll miss it again.
出典: Tatoeba文番号 126349
TatoebaCC BY 2.0 FR

取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。

英語の訳

  • The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
出典: Tatoeba文番号 148670
TatoebaCC BY 2.0 FR

「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。

英語の訳

  • A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
出典: Tatoeba文番号 76986
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。

英語の訳

  • Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
出典: Tatoeba文番号 1732568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

恥ずかしがり屋な人は目を合わせるのを避けすぐ赤くなります。

英語の訳

  • Shy people avoid eye contact and blush easily.
出典: Tatoeba文番号 8602095
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バーベキューするのはいいんだけどさ、煙が目にしみるのが嫌なんだ。

英語の訳

  • It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
出典: Tatoeba文番号 1099224
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。

英語の訳

  • It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
出典: Tatoeba文番号 211108
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。

英語の訳

  • The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
出典: Tatoeba文番号 180425
TatoebaCC BY 2.0 FR

保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。

英語の訳

  • Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
出典: Tatoeba文番号 75713
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。

英語の訳

  • Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.
出典: Tatoeba文番号 195852
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。

英語の訳

  • These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
出典: Tatoeba文番号 149334
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。

英語の訳

  • The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
出典: Tatoeba文番号 75507
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

世界中からテグに集まったアスリートで最も注目されたのはやはりボルトだった。

英語の訳

  • Of all the world's athletes who had gathered in Daegu, surely Bolt was the one who attracted the most attention.
出典: Tatoeba文番号 1107888
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「もし疲れているなら寝たらどう?」「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから」

英語の訳

  • "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
出典: Tatoeba文番号 5127
TatoebaSpamsterCC BY 2.0 FR

基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。

英語の訳

  • Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
出典: Tatoeba文番号 398845
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。

英語の訳

  • I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work, but if my drinks are cut with tochu tea, then I get absolutely no hangover.
出典: Tatoeba文番号 76241
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。

英語の訳

  • The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
出典: Tatoeba文番号 208814
TatoebaCC BY 2.0 FR

不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。

英語の訳

  • Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
出典: Tatoeba文番号 85119
TatoebaCC BY 2.0 FR

美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。

英語の訳

  • She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
出典: Tatoeba文番号 85540
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。

英語の訳

  • When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
出典: Tatoeba文番号 152569
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やっぱりハイエンド機種だけあって設定項目とかすごい細かい。自分の物にするにはしばらく時間が掛かりそう。

英語の訳

  • As you'd expect from a high-end model, the user settings are amazingly detailed. It seems like it'll be a while until I can get one of my own.
出典: Tatoeba文番号 1127854
TatoebaCC BY 2.0 FR

この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。

英語の訳

  • This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.
出典: Tatoeba文番号 222927
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

中国では漢字の字数が多いから、複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。

英語の訳

  • In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
出典: Tatoeba文番号 401968
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

普段トムは恥ずかしがり屋で優柔不断な奴なんだけど、ファースーツを着ると真のトムが表れて、こんなにも社交的で活動的で注目の的みたいな人になるんだよ。

英語の訳

  • Normally, Tom is a shy and indecisive guy, but when he puts on his fursuit, he comes out of his shell and becomes this outgoing, energetic, fascinating character.
出典: Tatoeba文番号 9704263
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼がパブロと結婚するつもりだと公に宣言したとき、彼の祖母は心臓が止まりそうになったし、彼の叔母は目玉が飛び出してしまいそうだった。でも彼の妹は鼻高々だった。

英語の訳

  • When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
出典: Tatoeba文番号 869779