YOMI読みの道

例文

はみ出すを含む例文一覧

はみ出すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全281件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はみ出す
前の25件5 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。

英語の訳

  • His hobby is going fishing on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 117017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの本の出版に全ての望みをかけている。

英語の訳

  • He's built all his hopes on this book being published.
出典: Tatoeba文番号 113709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。

英語の訳

  • He derives pleasure from attending concerts.
出典: Tatoeba文番号 113675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。

英語の訳

  • The moment he saw me, he grew pale and ran away.
出典: Tatoeba文番号 105574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその条件を満たすことが出来なかった。

英語の訳

  • They failed to fulfill the conditions.
出典: Tatoeba文番号 97898
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。

英語の訳

  • No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
出典: Tatoeba文番号 89264
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は帽子をなくしたがすぐに見つけ出した。

英語の訳

  • She lost her hat, but soon found it.
出典: Tatoeba文番号 86726
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。

英語の訳

  • On entering her room, she began to read the letter.
出典: Tatoeba文番号 84199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

店に入ると客は少なく、すぐに料理が出てきた。

英語の訳

  • Upon entering the restaurant, there were few customers, and the food was served immediately.
出典: Tatoeba文番号 11044541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに吐き出しなさい。飲み込んじゃうでしょ。

英語の訳

  • Spit it out now. You're going to swallow it.
出典: Tatoeba文番号 10129672
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。

英語の訳

  • Your composition is as good as ever.
出典: Tatoeba文番号 482673
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。

英語の訳

  • The picture reminds me of my family.
出典: Tatoeba文番号 221451
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その絵を見ると、私は学生時代を思い出すんだ。

英語の訳

  • The picture reminds me of my school days.
出典: Tatoeba文番号 211707
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。

英語の訳

  • No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
出典: Tatoeba文番号 209201
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。

英語の訳

  • I put off answering the letter for a week.
出典: Tatoeba文番号 160053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my father.
  • I always think of my father when I look at this picture.
出典: Tatoeba文番号 156887
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。

英語の訳

  • I was able to find out his address.
出典: Tatoeba文番号 153882
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。

英語の訳

  • We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
出典: Tatoeba文番号 125142
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を説得することが出来るのは君しかいません。

英語の訳

  • You're the only person that can persuade him.
出典: Tatoeba文番号 95832
TatoebalittlemoonfishyCC BY 2.0 FR

あなたみたいな人は世界を変えることが出来ます。

英語の訳

  • Someone like you can change the world.
出典: Tatoeba文番号 3241784
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。

英語の訳

  • This picture always reminds me of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 222634
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。

英語の訳

  • Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.
  • As soon as Jack saw her, he burst out crying.
出典: Tatoeba文番号 215799
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ帰ってきさえすれば、君は出かけてもいいよ。

英語の訳

  • You may go out only if you come back soon.
出典: Tatoeba文番号 214801
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すみませんが、今日は出かける気がしないんです。

英語の訳

  • I'm sorry, but I don't feel like going out today.
出典: Tatoeba文番号 214155
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。

英語の訳

  • The instant he saw the policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 211205