YOMI読みの道

例文

はね物を含む例文一覧

はね物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はね物
前の25件6 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。

英語の訳

  • Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
出典: Tatoeba文番号 124996
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トム、お母さんは?」「姉ちゃんと買い物に行ってるよ」

英語の訳

  • "Where's your mom, Tom?" "She's out shopping with my sis."
出典: Tatoeba文番号 2459225
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。

英語の訳

  • He's rich, but he lives like a beggar.
出典: Tatoeba文番号 1166379
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。

英語の訳

  • As usual the peasants are busy scattering grain seeds.
出典: Tatoeba文番号 228751
TatoebaCC BY 2.0 FR

その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。

英語の訳

  • The building whose roof you can see over there is our church.
出典: Tatoeba文番号 212173
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。

英語の訳

  • Food must be chewed well to be digested properly.
出典: Tatoeba文番号 192769
TatoebaCC BY 2.0 FR

土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。

英語の訳

  • This street will come alive with shoppers on Saturday.
出典: Tatoeba文番号 124476
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。

英語の訳

  • He is capable of deceiving others to get what he wants.
出典: Tatoeba文番号 99991
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。

英語の訳

  • She called down from upstairs to ask what the noise was about.
出典: Tatoeba文番号 93573
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

ここ3年はこのあたりに新しい建物がたくさん建っている。

英語の訳

  • A lot of new buildings have been built around here in the last three years.
  • In the last three years, a lot of new buildings have been built around here.
出典: Tatoeba文番号 9736286
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。

英語の訳

  • John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 215347
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フィオナは、2017年1月にシンシナティ動物園で生まれました。

英語の訳

  • Fiona was born at the Cincinnati Zoo in January 2017.
出典: Tatoeba文番号 12003650
TatoebaCC BY 2.0 FR

何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。

英語の訳

  • For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
出典: Tatoeba文番号 187325
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。

英語の訳

  • A stranger came up, asking me the way to the museum.
出典: Tatoeba文番号 175138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。

英語の訳

  • He had no money and so could not buy any food.
出典: Tatoeba文番号 114225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。

英語の訳

  • I really like him, but not his circle of friends.
出典: Tatoeba文番号 85982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。

英語の訳

  • Don't think you'll always be able to placate me with food!
出典: Tatoeba文番号 76874
TatoebaCC BY 2.0 FR

オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。

英語の訳

  • Parrots are the only animal that can imitate human speech.
出典: Tatoeba文番号 227820
TatoebaCC BY 2.0 FR

この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。

英語の訳

  • This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
出典: Tatoeba文番号 222053
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。

英語の訳

  • The dog lay panting after his long chase.
出典: Tatoeba文番号 125973
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。

英語の訳

  • You may think that animals can sleep in any position.
出典: Tatoeba文番号 123753
TatoebaCC BY 2.0 FR

この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。

英語の訳

  • Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
出典: Tatoeba文番号 221296
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。

英語の訳

  • People see things differently according as they are rich or poor.
出典: Tatoeba文番号 144112
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!

英語の訳

  • Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
出典: Tatoeba文番号 76814
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。

英語の訳

  • As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
出典: Tatoeba文番号 75812