YOMI読みの道

例文

はね物を含む例文一覧

はね物を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全212件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はね物
前の25件4 / 9次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。

英語の訳

  • Her kimono and obi combination is smart, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 75758
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼女は抗生物質貰って寝てりゃ治るだろ。

英語の訳

  • If she gets some antibiotics and sleeps, she'll get better.
出典: Tatoeba文番号 75123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分のお金は、服や食べ物、本に使ったよ。

英語の訳

  • I spent my money on clothes, food and books.
出典: Tatoeba文番号 12678445
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

君は相変わらず物を元の場所に戻さないね。

英語の訳

  • You never put things back where they belong.
出典: Tatoeba文番号 12249227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

刺激の強い食べ物は控えた方がいいですね。

英語の訳

  • You shouldn't eat anything spicy.
出典: Tatoeba文番号 10209218
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

京都を見物するには、一年間では不十分だ。

英語の訳

  • One year is not enough to visit all the places in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 722285
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3人の少年達はその建物の扉を開けました。

英語の訳

  • The three boys opened the doors of the building.
出典: Tatoeba文番号 235291
TatoebaCC BY 2.0 FR

この品物の値段では製造費をまかなえない。

英語の訳

  • The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
出典: Tatoeba文番号 220100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。

英語の訳

  • I am going to visit the famous zoo.
出典: Tatoeba文番号 159805
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は、なんて高い建物だろう、と言った。

英語の訳

  • The boy cried what a tall building it was.
出典: Tatoeba文番号 146599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。

英語の訳

  • He gave us not only clothes but some money.
出典: Tatoeba文番号 106319
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の動物はどんどん数が減ってきている。

英語の訳

  • Certain animals are fast disappearing.
出典: Tatoeba文番号 229868
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。

英語の訳

  • This policy resulted in a great rise in prices.
出典: Tatoeba文番号 208700
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店では傷物の値段を40パーセント下げた。

英語の訳

  • They marked the damaged goods down by 40%.
出典: Tatoeba文番号 207656
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの屋根の見える建物は何という名前ですか。

英語の訳

  • What is the name of the building whose roof you can see?
出典: Tatoeba文番号 188441
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。

英語の訳

  • It seems to me that I heard a noise in the attic.
出典: Tatoeba文番号 164632
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。

英語の訳

  • Birds feed on berries and corn seeds.
出典: Tatoeba文番号 125789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はめがねをかけていても物がよく見えない。

英語の訳

  • Even with his glasses, he doesn't see very well.
出典: Tatoeba文番号 110664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。

英語の訳

  • He never missed any occasion to visit the museum.
出典: Tatoeba文番号 108607
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。

英語の訳

  • Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
  • Good quality fruit is scarce in the winter and it costs a lot.
出典: Tatoeba文番号 77833
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

養殖の魚は天然物より安くて、味もまあまあだ。

英語の訳

  • Farmed fish are cheaper than wild ones and the taste is only "so-so".
出典: Tatoeba文番号 2357039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。

英語の訳

  • I'm pretty sure that building was built in 1987.
出典: Tatoeba文番号 2090919
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。

英語の訳

  • Some animals can sense the coming of a storm.
出典: Tatoeba文番号 229869
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。

英語の訳

  • The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
出典: Tatoeba文番号 209072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

狐は他のどんな動物よりもずるいということだ。

英語の訳

  • It is said that the fox is more cunning than any other animal.
出典: Tatoeba文番号 174467