YOMI読みの道

例文

はっけよいを含む例文一覧

はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 60全1,828件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はっけよい
前の25件60 / 74次の25件
TatoebawatCC BY 2.0 FR

きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。

英語の訳

  • It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.
出典: Tatoeba文番号 225972
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。

英語の訳

  • I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
出典: Tatoeba文番号 189088
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。

英語の訳

  • The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
出典: Tatoeba文番号 119635
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。

英語の訳

  • He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
出典: Tatoeba文番号 107415
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?

英語の訳

  • Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
出典: Tatoeba文番号 76246
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。

英語の訳

  • As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
出典: Tatoeba文番号 76130
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

悪口言いたい奴には言いたいだけ言わせときゃいいんだよ。そんなの気にするだけ時間の無駄だって。

英語の訳

  • If somebody wants to bad-mouth you, you should just let them say whatever they want. It's a waste of time to get bothered by it.
出典: Tatoeba文番号 3607762
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

メアリーはトムの携帯でメールをざっと読み、これでトムが浮気をしていることがはっきり分かった。

英語の訳

  • Mary looked through the text messages on Tom's mobile phone and it became clear to her that he was having an affair.
出典: Tatoeba文番号 3563251
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのひったくりは、その体を押さえつけている私からなんとか逃れようと、じたばたともがいていた。

英語の訳

  • The purse snatcher was frantically struggling to get away from me while I had him pinned down.
出典: Tatoeba文番号 1152517
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。

英語の訳

  • If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
出典: Tatoeba文番号 636190
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。

英語の訳

  • She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
出典: Tatoeba文番号 607556
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。

英語の訳

  • My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
出典: Tatoeba文番号 410214
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。

英語の訳

  • War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
出典: Tatoeba文番号 390034
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。

英語の訳

  • When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
出典: Tatoeba文番号 229883
TatoebaCC BY 2.0 FR

経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。

英語の訳

  • Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
出典: Tatoeba文番号 176475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。

英語の訳

  • I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
出典: Tatoeba文番号 162441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。

英語の訳

  • They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
出典: Tatoeba文番号 98332
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。

英語の訳

  • The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
出典: Tatoeba文番号 79871
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。

英語の訳

  • It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
出典: Tatoeba文番号 75443
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段、映画を見る時はポップコーンを食べたり、コーラを飲んだりするんだけど、次回は飴にしよっと。

英語の訳

  • Usually, when I watch movies, I eat popcorn and drink cola. But, next time, I'm going to eat candy.
出典: Tatoeba文番号 12378635
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。

英語の訳

  • The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
出典: Tatoeba文番号 2115383
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。

英語の訳

  • She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
出典: Tatoeba文番号 1112566
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼ら自身がまったく別物だと考えている植物を、一切呼び分けない外国語があるのには時々驚かされる。

英語の訳

  • It is sometimes surprising that there are languages that do not distinguish between plants that are considered to be completely different.
出典: Tatoeba文番号 1022299
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。

英語の訳

  • We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
出典: Tatoeba文番号 999678
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。

英語の訳

  • One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
出典: Tatoeba文番号 203625