YOMI読みの道

例文

はっけよいを含む例文一覧

はっけよいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全1,828件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はっけよい
前の25件35 / 74次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。

英語の訳

  • "I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
出典: Tatoeba文番号 236344
TatoebaCC BY 2.0 FR

あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。

英語の訳

  • His beard made him look older by ten years.
出典: Tatoeba文番号 234499
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。

英語の訳

  • Your plan is a good one, but mine is a better one.
出典: Tatoeba文番号 233369
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。

英語の訳

  • At any rate, it will be a good experience for you.
出典: Tatoeba文番号 229112
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。

英語の訳

  • This is an interesting case where there is no principal determining element.
出典: Tatoeba文番号 218273
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。

英語の訳

  • The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
出典: Tatoeba文番号 216088
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。

英語の訳

  • John and Mary differed in opinion as to that important matter.
  • John and Mary had different opinions about that important matter.
出典: Tatoeba文番号 215474
TatoebaCC BY 2.0 FR

その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。

英語の訳

  • The aggressive man urged me to sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 212185
TatoebaCC BY 2.0 FR

その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。

英語の訳

  • The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
出典: Tatoeba文番号 211298
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。

英語の訳

  • The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
出典: Tatoeba文番号 209722
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れないよ。

英語の訳

  • Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
出典: Tatoeba文番号 202807
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。

英語の訳

  • It was careless of you to leave the door unlocked.
出典: Tatoeba文番号 201878
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。

英語の訳

  • Not knowing what to do, I telephoned the police.
出典: Tatoeba文番号 201493
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。

英語の訳

  • I could not decide which way to choose.
出典: Tatoeba文番号 200728
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。

英語の訳

  • Nancy knows better than to marry Jack.
  • Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.
出典: Tatoeba文番号 199002
TatoebaCC BY 2.0 FR

何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。

英語の訳

  • Not knowing what to say, she just smiled.
出典: Tatoeba文番号 187802
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。

英語の訳

  • We insist that this project be carried out immediately.
出典: Tatoeba文番号 186188
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。

英語の訳

  • We must all take care to preserve our national heritage.
出典: Tatoeba文番号 185941
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。

英語の訳

  • Education should not be a burden on the parents as well as on the children.
出典: Tatoeba文番号 180362
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。

英語の訳

  • I was about to leave when you telephoned.
出典: Tatoeba文番号 179087
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。

英語の訳

  • You should try to be more polite.
出典: Tatoeba文番号 178793
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is try hard to master English.
出典: Tatoeba文番号 177440
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。

英語の訳

  • When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
出典: Tatoeba文番号 175822
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。

英語の訳

  • Married people sometimes wish they were single.
出典: Tatoeba文番号 175778
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。

英語の訳

  • I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
出典: Tatoeba文番号 172388