YOMI読みの道

例文

はっきりを含む例文一覧

はっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全4,300件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はっきり
前の25件9 / 172次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校は1970年に創立された。

英語の訳

  • This school was founded in 1970.
出典: Tatoeba文番号 211666
TatoebaCC BY 2.0 FR

その勝利の代償は大きかった。

英語の訳

  • The victory was dearly won.
出典: Tatoeba文番号 209309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その双子の兄弟はそっくりだ。

英語の訳

  • The twin brothers are like two peas.
  • The twin brothers look exactly alike.
  • The twin brothers are as alike as two peas.
出典: Tatoeba文番号 208373
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は結局、雨降りだった。

英語の訳

  • The day turned out wet.
出典: Tatoeba文番号 207337
TatoebaCC BY 2.0 FR

トラックは急に左へ曲がった。

英語の訳

  • The truck made a sharp turn to the left.
出典: Tatoeba文番号 199741
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はっきりした返事をください。

英語の訳

  • Give me a definite answer.
  • Please give me a definite answer.
出典: Tatoeba文番号 197993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まもなく新学期が始まります。

英語の訳

  • It will not be long before the new term begins.
出典: Tatoeba文番号 195271
TatoebaCC BY 2.0 FR

マユコは指に切り傷を作った。

英語の訳

  • Mayuko got a cut on her finger.
出典: Tatoeba文番号 195207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗すぎてはっきりと見えない。

英語の訳

  • It is too dark to see clearly.
  • It's so dark that I can't see clearly.
出典: Tatoeba文番号 191267
TatoebaCC BY 2.0 FR

火は末広がりに大きくなった。

英語の訳

  • The fire spread out in a fan-shape.
出典: Tatoeba文番号 186728
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその利益を分け合った。

英語の訳

  • We shared the benefit together.
出典: Tatoeba文番号 186025
TatoebaCC BY 2.0 FR

怪物は激怒のあまりうなった。

英語の訳

  • The Sphinx howled with rage.
出典: Tatoeba文番号 185155
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校はいつ休暇になりますか。

英語の訳

  • When does your school break up?
出典: Tatoeba文番号 184416
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰りの旅はとても快適だった。

英語の訳

  • The trip back was very comfortable.
出典: Tatoeba文番号 183321
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がやったことは利敵行為だ。

英語の訳

  • What you've done is profitable only to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 179096
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が真実を話したのは立派だ。

英語の訳

  • It's to your credit that you told the truth.
出典: Tatoeba文番号 178949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の学校はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is your school?
  • Where's your school?
  • Where is your school located?
出典: Tatoeba文番号 178431
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はお兄さんにそっくりだよ。

英語の訳

  • You look just like your big brother.
  • You look just like your older brother.
出典: Tatoeba文番号 177890
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は宮沢りえを知っているか。

英語の訳

  • Do you know who Rie Miyazawa is?
出典: Tatoeba文番号 177361
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は流感にかかってるんだよ。

英語の訳

  • You're ill with flu.
出典: Tatoeba文番号 176824
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は腕力に訴えてはならない。

英語の訳

  • You must never resort to force.
出典: Tatoeba文番号 176811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結果はかなり期待外れだった。

英語の訳

  • The result was rather disappointing.
出典: Tatoeba文番号 175871
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月は地球の周りを回っている。

英語の訳

  • The moon moves around the earth.
出典: Tatoeba文番号 175631
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今の給料ではやっていけないの?

英語の訳

  • Can't you get by on your salary?
出典: Tatoeba文番号 172717
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は夫より長生きするものだ。

英語の訳

  • Wives usually outlive husbands.
  • Wives usually outlive their husbands.
出典: Tatoeba文番号 170330