使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のらくらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は彼の来る日を知らない。
英語の訳
私は彼女と連絡をとりたい。
英語の訳
自然の法則には逆らえない。
英語の訳
辞書でその句を調べなさい。
英語の訳
若者らしくふるまいなさい。
英語の訳
十から四を引けば六が残る。
英語の訳
新鮮な果物は君の体によい。
英語の訳
人の口には戸は立てられず。
英語の訳
人の体は三十前に成熟する。
英語の訳
人類のために働くつもりだ。
英語の訳
贈り物は慎重に選びなさい。
英語の訳
待つ間もなく彼女が現れた。
英語の訳
地獄への転落は容易である。
英語の訳
着実に働く者が結局は勝つ。
英語の訳
働く女性の数は増えている。
英語の訳
奈落の底には抜け道はなく。
英語の訳
日本で暮らすのは高くつく。
英語の訳
猫の手も借りたいくらいだ。
英語の訳
彼がしくじったら気の毒だ。
英語の訳
彼が車を洗うのを見ました。
英語の訳
彼の奥さんは外国人らしい。
英語の訳
彼の家はここから遠くない。
英語の訳
彼の家族は畑で働いている。
英語の訳
彼の手のひらに硬貨を置く。
英語の訳
彼の魅力に引きつけられた。
英語の訳