YOMI読みの道

例文

のらくらを含む例文一覧

のらくらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全10,964件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のらくら
前の25件15 / 439次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何時の間にか暗くなった。

英語の訳

  • It became dark before I knew it.
出典: Tatoeba文番号 187426
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の家族は五人からなる。

英語の訳

  • Our family consists of five members.
出典: Tatoeba文番号 187050
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の下から猫が出てきた。

英語の訳

  • A cat appeared from under the desk.
  • A cat came out from under the desk.
出典: Tatoeba文番号 183466
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気温はどのくらいですか。

英語の訳

  • What's the temperature?
出典: Tatoeba文番号 183227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急行の料金は幾らですか。

英語の訳

  • How much is the express?
出典: Tatoeba文番号 182438
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がいくのはまっぴらだ。

英語の訳

  • I cannot endure your going.
出典: Tatoeba文番号 179206
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女と比べて勤勉だ。

英語の訳

  • Unlike her, you are diligent.
出典: Tatoeba文番号 176941
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月が雲のかげから現れた。

英語の訳

  • The moon emerged from behind the cloud.
  • The moon came out from behind the clouds.
  • The moon came out from behind the cloud.
出典: Tatoeba文番号 175687
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月が雲の後ろから現れた。

英語の訳

  • The moon emerged from behind the cloud.
  • The moon came out from behind the clouds.
  • The moon came out from behind the cloud.
出典: Tatoeba文番号 175684
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢者は己の失策から学ぶ。

英語の訳

  • A wise man profits from his mistakes.
出典: Tatoeba文番号 175082
TatoebaCC BY 2.0 FR

公共の福祉のために働く。

英語の訳

  • I work for public welfare.
出典: Tatoeba文番号 174004
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週は公園の桜が満開だ。

英語の訳

  • This week the cherry blossoms in the park are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 172370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

桜の花は今が満開である。

英語の訳

  • The cherry blossoms are at their best now.
出典: Tatoeba文番号 169579
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜の木が庭で育っていた。

英語の訳

  • There was a cherry tree growing in the garden.
出典: Tatoeba文番号 169573
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の車は馬力が足らない。

英語の訳

  • My car is deficient in horsepower.
出典: Tatoeba文番号 163419
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の新しい靴は革製です。

英語の訳

  • My new pair of shoes are made of leather.
出典: Tatoeba文番号 163262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の服は油で汚れていた。

英語の訳

  • My clothes were dirty with oil.
出典: Tatoeba文番号 162716
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日から忙しくない。

英語の訳

  • I have not been busy since yesterday.
  • I haven't been busy since yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156814
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの要求に屈した。

英語の訳

  • I gave way to their demands.
  • I gave in to their demands.
出典: Tatoeba文番号 153680
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の運転を習っています。

英語の訳

  • I'm learning to drive.
出典: Tatoeba文番号 149053
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

上野の桜は今が見ごろだ。

英語の訳

  • The cherry blossoms at Ueno are at their best now.
出典: Tatoeba文番号 146198
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は自ら助くる者を助く。

英語の訳

  • God helps those who help themselves.
出典: Tatoeba文番号 144910
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の目は脳と共に働く。

英語の訳

  • In humans, the eyes act together with the brain.
出典: Tatoeba文番号 144339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全く我慢のならんやつだ。

英語の訳

  • He is utterly impossible.
出典: Tatoeba文番号 140895
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

太陽が雲の陰から現れた。

英語の訳

  • The sun emerged from behind the clouds.
出典: Tatoeba文番号 138183