YOMI読みの道

例文

のめるを含む例文一覧

のめるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全5,070件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のめる
前の25件46 / 203次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すべての文明国は戦争に反対している。

英語の訳

  • All civilized countries are against war.
出典: Tatoeba文番号 214396
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような過激な考えはやめるべきだ。

英語の訳

  • You'd better leave off such a radical idea.
出典: Tatoeba文番号 212534
TatoebaCC BY 2.0 FR

その経験はあなたのためになるだろう。

英語の訳

  • The experience will do you good.
出典: Tatoeba文番号 211297
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は同盟国に対する忠誠を守った。

英語の訳

  • The country kept faith with her ally.
出典: Tatoeba文番号 210576
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市は市電を廃止することを決めた。

英語の訳

  • The city has decided to do away with the streetcar.
出典: Tatoeba文番号 210089
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は彼の正直さを証明している。

英語の訳

  • The fact proves his honesty.
出典: Tatoeba文番号 209793
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説は人生を多面的に描いている。

英語の訳

  • The novel gives a manifold picture of human life.
出典: Tatoeba文番号 209262
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説は聖書から題名をとっている。

英語の訳

  • The novel takes its title from the Bible.
出典: Tatoeba文番号 209261
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は母と一緒にいる事に決めた。

英語の訳

  • The boy chose to stay with his mother.
出典: Tatoeba文番号 209029
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生徒は質問するために手を上げた。

英語の訳

  • The pupil held up his hand to ask a question.
  • That student raised his hand to ask a question.
出典: Tatoeba文番号 208658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その赤ちゃんは歯が生えはじめている。

英語の訳

  • The baby is cutting his teeth.
出典: Tatoeba文番号 208598
TatoebaCC BY 2.0 FR

その損失を埋め合わせることにします。

英語の訳

  • We will make up for the loss.
  • We'll make up for the loss.
出典: Tatoeba文番号 208319
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日、日の丸の旗がはためいていた。

英語の訳

  • On that day, Japanese flags were flying.
出典: Tatoeba文番号 207360
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病人の生命は危険にひんしている。

英語の訳

  • The sick man's life is in danger.
  • That sick person's life is in danger.
出典: Tatoeba文番号 207057
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不幸な出来事のために気が狂った。

英語の訳

  • He went insane from the unhappy accident.
出典: Tatoeba文番号 207037
TatoebaCC BY 2.0 FR

その娘達は2人とも青い目をしている。

英語の訳

  • Both girls have blue eyes.
出典: Tatoeba文番号 206576
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その話は誰でも知っている有名な話だ。

英語の訳

  • That story is household legend.
  • That story is a famous one that everyone knows.
出典: Tatoeba文番号 206035
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな汚らわしい話をするのはやめて。

英語の訳

  • Stop telling those filthy stories.
出典: Tatoeba文番号 204172
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

たいていの鳥は昼間しか目が見えない。

英語の訳

  • Most birds can see only by day.
出典: Tatoeba文番号 203930
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれかが助けを求めているのを聞いた。

英語の訳

  • He heard someone calling for help.
出典: Tatoeba文番号 203226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアを閉めるのを忘れないでください。

英語の訳

  • Please don't forget to shut the door.
出典: Tatoeba文番号 201771
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても寒いので川は一面に凍っている。

英語の訳

  • It's so cold that the river has frozen over.
出典: Tatoeba文番号 200626
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニーの目に川と古い橋が見えました。

英語の訳

  • Tony could see a river and an old bridge.
出典: Tatoeba文番号 200538
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ私は一生懸命働いているのですか。

英語の訳

  • Why am I working hard?
出典: Tatoeba文番号 199175
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。

英語の訳

  • Mr Brown is looking for his own glasses.
  • Mr. Brown is looking for his glasses.
出典: Tatoeba文番号 197058