使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
町のどの家も空っぽだった。
英語の訳
日本で暮らすのは高くつく。
英語の訳
日本の円は安定した通貨だ。
英語の訳
日本の企業業績は改善した。
英語の訳
日本の気候は穏やかである。
英語の訳
日本の金を米貨と交換した。
英語の訳
日本の主要作物は米である。
英語の訳
日本は天下第一の国である。
英語の訳
彼らは進歩は望めなかった。
英語の訳
彼らは日本の国民となった。
英語の訳
彼女は日本一周旅行をした。
英語の訳
琵琶湖は日本最大の湖です。
英語の訳
文法の授業が難しくなった。
英語の訳
北海道は仙台の北方にある。
英語の訳
案外子供っぽい反応するのね。
英語の訳
このギター、弦が一本ないよ。
英語の訳
僕のコップの中は空っぽだよ。
英語の訳
僕の水筒、空っぽなんだけど。
英語の訳
日本の食べ物が好きなんです。
英語の訳
彼の顔はぽっちゃりしている。
英語の訳
彼は全ての棚の寸法を測った。
英語の訳
彼は庭の木を1本切り倒した。
英語の訳
トムは八方ふさがりの状態だ。
英語の訳
華道は日本の文化の一つです。
英語の訳
彼の贈り物は1本のワインだ。
英語の訳