使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のそりのそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。
英語の訳
夏の終わりに、その店は人手に渡った。
英語の訳
科学的心理は人間精神の創造物である。
英語の訳
我々はその湖のほとりでキャンプした。
英語の訳
海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
英語の訳
各人の給料はその働きに比例していた。
英語の訳
額そのもののほうが絵よりも高価です。
英語の訳
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
英語の訳
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
英語の訳
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
英語の訳
君が一人でその地域に行くのは危険だ。
英語の訳
君はその意味が容易に理解できますか。
英語の訳
君はその会合に参加するつもりですか。
英語の訳
君はその会合に出席するつもりですか。
英語の訳
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
英語の訳
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
英語の訳
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
英語の訳
今週の週末には何か約束がありますか。
英語の訳
今度の週末には何か約束がありますか。
英語の訳
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
英語の訳
子孫にきれいな、緑の地球を残したい。
英語の訳
私たちはその機会を最大限に利用した。
英語の訳
私に関する限りその計画に異存はない。
英語の訳
私の代わりに彼がその会合に出席した。
英語の訳
私の理想は白昼の夢と消えてしまった。
英語の訳