YOMI読みの道

例文

のそりのそりを含む例文一覧

のそりのそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全5,278件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のそりのそり
前の25件38 / 212次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

マユコはその部屋でひとりだった。

英語の訳

  • Mayuko was alone in the room.
出典: Tatoeba文番号 195221
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなが彼女のそばに座りたがる。

英語の訳

  • Everybody wants to sit beside her.
出典: Tatoeba文番号 194990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこの店はあまり好きじゃない。

英語の訳

  • I don't really like the stores there.
出典: Tatoeba文番号 193954
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。

英語の訳

  • Slow and steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 192971
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。

英語の訳

  • Slow and steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 192966
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨のために彼らは気力をそがれた。

英語の訳

  • The rain dampened their spirits.
出典: Tatoeba文番号 189587
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急がないと、電車に乗り遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
  • You will miss the train if you don't hurry.
  • Hurry up, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

急がないと列車に乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はいつものバスに乗り損ねた。

英語の訳

  • I missed my bus this morning.
出典: Tatoeba文番号 171811
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはそこでバスに乗りました。

英語の訳

  • We got on the bus there.
出典: Tatoeba文番号 166457
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはその仕事をする力量がない。

英語の訳

  • I am not equal to the task.
出典: Tatoeba文番号 164689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には政治家の素質はありません。

英語の訳

  • I am not cut out to be a politician.
出典: Tatoeba文番号 164572
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はその町の郊外にあります。

英語の訳

  • My house is on the outskirts of town.
  • My house is on the skirts of the town.
出典: Tatoeba文番号 163982
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家は高い木のそばにあります。

英語の訳

  • My house stands by a tall tree.
出典: Tatoeba文番号 163958
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の考えでは、それは彼の誤りだ。

英語の訳

  • To my mind, it was his mistake.
  • To my way of thinking, that was his mistake.
  • I think that it was his mistake.
出典: Tatoeba文番号 163648
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は明日は忙しくありません。

英語の訳

  • My father will not be busy tomorrow.
  • My father won't be busy tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 162773
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の両親は二人とも田舎で育った。

英語の訳

  • Both of my parents were brought up in the country.
出典: Tatoeba文番号 162424
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのニュースにびっくりした。

英語の訳

  • I was taken aback by the news.
出典: Tatoeba文番号 160354
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのやり方がわからなかった。

英語の訳

  • I couldn't figure out how to do it.
出典: Tatoeba文番号 160320
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその家に雷が落ちるのを見た。

英語の訳

  • I saw the house struck by lightning.
出典: Tatoeba文番号 160274
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその会社で臨時の仕事を得た。

英語の訳

  • I got a temporary job at the firm.
出典: Tatoeba文番号 160255
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその社長としりあいになった。

英語の訳

  • I got acquainted with the chief executive.
出典: Tatoeba文番号 160067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その奨学金に申し込むつもりです。

英語の訳

  • I'm going to apply for the scholarship.
出典: Tatoeba文番号 160035
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

私はその物語には全然興味がない。

英語の訳

  • I am not in the least interested in the story.
出典: Tatoeba文番号 159889
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題に全精力を集中した。

英語の訳

  • I concentrated all my energies on the problem.
出典: Tatoeba文番号 159824