YOMI読みの道

例文

のそりのそりを含む例文一覧

のそりのそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全5,278件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のそりのそり
前の25件33 / 212次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その修理に二千円ほどかかります。

英語の訳

  • It will cost about 2000 yen to repair it.
  • It'll cost about 2,000 yen to repair it.
  • It'll cost about 2,000 yen to fix it.
出典: Tatoeba文番号 1116400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは可能だが、まずあり得ない。

英語の訳

  • It's possible, but not probable.
出典: Tatoeba文番号 1034954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の子供は同じ年齢だった。

英語の訳

  • Those two children were the same age.
出典: Tatoeba文番号 1034647
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

急がないと電車に乗り遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
  • You will miss the train if you don't hurry.
  • Hurry up, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 650888
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

ろうそくの火がひとりでに消えた。

英語の訳

  • The candle went out by itself.
出典: Tatoeba文番号 349268
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの左側にその店が見えます。

英語の訳

  • You'll see the store on your left.
出典: Tatoeba文番号 233286
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。

英語の訳

  • Look at those clouds! It's going to rain.
出典: Tatoeba文番号 231210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いかにもビルのやりそうなことだ。

英語の訳

  • That's Bill all over.
出典: Tatoeba文番号 229281
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの娘と遊ぶ時間はありますか。

英語の訳

  • Can you find the time to play with our daughter?
出典: Tatoeba文番号 228155
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前の物をその辺りに散らかすな。

英語の訳

  • Don't scatter your things about.
出典: Tatoeba文番号 226945
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーヒーの香りが、彼らを誘った。

英語の訳

  • The smell of coffee beckoned them.
出典: Tatoeba文番号 224920
TatoebaCC BY 2.0 FR

この企画はもう一度想を練り直せ。

英語の訳

  • You should rethink this program.
出典: Tatoeba文番号 222547
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手袋は両方がそろっていない。

英語の訳

  • Their gloves are not in pairs.
出典: Tatoeba文番号 221299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この組織はまとまりに欠けている。

英語の訳

  • This organization lacks unity.
出典: Tatoeba文番号 220724
TatoebaCC BY 2.0 FR

この暖房装置は石油を燃料とする。

英語の訳

  • This heating system burns oil.
出典: Tatoeba文番号 220632
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この店は現金取り引きが原則です。

英語の訳

  • This store is operated on a cash basis.
出典: Tatoeba文番号 220419
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬はそれ自体では毒ではない。

英語の訳

  • This medicine is not a poison in itself.
出典: Tatoeba文番号 219296
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは旅行の準備で忙しかった。

英語の訳

  • John was busy preparing for his trip.
出典: Tatoeba文番号 215212
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこまでだいぶ道のりがあります。

英語の訳

  • You have to walk a long way to get there.
出典: Tatoeba文番号 213573
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2国は平和条約を取り決めた。

英語の訳

  • The two countries negotiated a peace treaty.
出典: Tatoeba文番号 213439
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのころ母は今の私より若かった。

英語の訳

  • At that time, my mother was younger than I am now.
出典: Tatoeba文番号 213089
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのソファーは場所をとりすぎる。

英語の訳

  • The sofa takes up too much room.
  • That sofa takes up too much space.
出典: Tatoeba文番号 212998
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

そのタンカーには乗組員が少ない。

英語の訳

  • The tanker has a small crew.
出典: Tatoeba文番号 212982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのつもりで言ったのでは・・・。

英語の訳

  • I didn't mean that.
出典: Tatoeba文番号 212963
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのドアから台所へ出入りできる。

英語の訳

  • The door gives access to the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 212931