YOMI読みの道

例文

のそりのそりを含む例文一覧

のそりのそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全5,278件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のそりのそり
前の25件27 / 212次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は銃で3羽の鳥を撃った。

英語の訳

  • The man shot three birds with a gun.
出典: Tatoeba文番号 208038
TatoebaCC BY 2.0 FR

その値段は郵便料金を含みます。

英語の訳

  • The price includes postage.
出典: Tatoeba文番号 207989
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町は山のふもとにあります。

英語の訳

  • The city is at the foot of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 207792
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鳥ははるかかなたに行った。

英語の訳

  • The bird went far away.
出典: Tatoeba文番号 207762
TatoebaCC BY 2.0 FR

その鳥は白い羽に覆われていた。

英語の訳

  • The bird was covered with white feathers.
出典: Tatoeba文番号 207755
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年とった男はバスを降りた。

英語の訳

  • The old man got off the bus.
出典: Tatoeba文番号 207299
TatoebaCC BY 2.0 FR

その年金では生活費に足りない。

英語の訳

  • The pension is not sufficient for living expenses.
出典: Tatoeba文番号 207285
TatoebaCC BY 2.0 FR

その馬の両脇腹は傷ついている。

英語の訳

  • The horse's flanks are hurt.
出典: Tatoeba文番号 207270
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その飛行機は成田空港に着いた。

英語の訳

  • The airplane landed at Narita Airport.
出典: Tatoeba文番号 207104
TatoebaCC BY 2.0 FR

その婦人は良家の出身であった。

英語の訳

  • The lady came from a good family.
出典: Tatoeba文番号 207011
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋にはピアノがあります。

英語の訳

  • There is a piano in the room.
出典: Tatoeba文番号 206996
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は映画用に脚色された。

英語の訳

  • The story was adapted for the movie.
出典: Tatoeba文番号 206900
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は事実に基づいている。

英語の訳

  • The story is based on fact.
出典: Tatoeba文番号 206897
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は昔から伝わってきた。

英語の訳

  • The story has come down through many years.
出典: Tatoeba文番号 206894
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は伝説に基づいている。

英語の訳

  • The story is founded on tradition.
出典: Tatoeba文番号 206892
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は彼の死で幕を閉じる。

英語の訳

  • The story ends with his death.
出典: Tatoeba文番号 206891
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その文には文法的な誤りはない。

英語の訳

  • The sentence is free from grammatical mistakes.
出典: Tatoeba文番号 206875
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本の最終章は省略してよい。

英語の訳

  • You can omit the last chapter of the book.
出典: Tatoeba文番号 206696
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬は誤って使うと毒になる。

英語の訳

  • If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
出典: Tatoeba文番号 206301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その要求はあっさり拒絶された。

英語の訳

  • The demand was summarily rejected.
出典: Tatoeba文番号 206261
TatoebaCC BY 2.0 FR

その理論は広く承認されている。

英語の訳

  • The theory is generally accepted.
  • That theory is generally accepted.
出典: Tatoeba文番号 206244
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行には多くの金が必要だ。

英語の訳

  • The trip calls for a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 206236
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行はとても金がかかった。

英語の訳

  • The trip cost me a lot.
出典: Tatoeba文番号 206233
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その林檎はまだ熟していないよ。

英語の訳

  • The apple is not yet ripe.
  • The apple isn't yet ripe.
  • Those apples aren't ripe yet.
出典: Tatoeba文番号 206209
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は先週なくなりました。

英語の訳

  • The old man died last week.
出典: Tatoeba文番号 206109