YOMI読みの道

例文

のそりのそりを含む例文一覧

のそりのそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全5,278件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のそりのそり
前の25件24 / 212次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その椅子はドアの前にあります。

英語の訳

  • The chair is in front of the door.
出典: Tatoeba文番号 8571024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その法律にはもはや効力はない。

英語の訳

  • The law is no longer in force.
出典: Tatoeba文番号 8513391
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

その二人の男の子達は双子です。

英語の訳

  • Those two boys are twins.
出典: Tatoeba文番号 7725410
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

相談乗ってくれてありがとうね。

英語の訳

  • Thank you for the advice.
出典: Tatoeba文番号 3484353
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

予想通りの展開になりましたね。

英語の訳

  • It went just as we expected.
出典: Tatoeba文番号 3459067
Tatoebax_metaCC BY 2.0 FR

その男性は医者ではありません。

英語の訳

  • He is not a doctor.
  • He's not a doctor.
出典: Tatoeba文番号 2446675
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その庭園には沢山花がありますか?

英語の訳

  • Are there many flowers in the garden?
  • Is there a lot of flowers in this garden?
出典: Tatoeba文番号 2174828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は他の誰よりも独創性がある。

英語の訳

  • He is above all others in originality.
出典: Tatoeba文番号 1177409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその文が理解できなかった。

英語の訳

  • He couldn't understand the sentence.
出典: Tatoeba文番号 1171805
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その駅の前には銀行があります。

英語の訳

  • There is a bank in front of the station.
出典: Tatoeba文番号 1163739
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それはまったくの道理に思える。

英語の訳

  • That seems perfectly reasonable.
出典: Tatoeba文番号 1160473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その二人の子供は同い年だった。

英語の訳

  • Those two children were the same age.
出典: Tatoeba文番号 1034645
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2人の子供が通りで遊んでいた。

英語の訳

  • There were two children playing on the street.
出典: Tatoeba文番号 235456
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いいえ、その必要はありません。

英語の訳

  • No, you don't have to.
出典: Tatoeba文番号 229456
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いいえ、それは私のおごりです。

英語の訳

  • No, no, it's on me.
出典: Tatoeba文番号 229455
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつその法律は施行されますか。

英語の訳

  • When will the law go into force?
出典: Tatoeba文番号 228948
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつその本は売りに出るんだい。

英語の訳

  • When are they going to put the book on the market?
出典: Tatoeba文番号 228947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの息子は遊んでばかりいる。

英語の訳

  • My son is just idling.
出典: Tatoeba文番号 228177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うん、僕もその通りだと思うよ。

英語の訳

  • Yeah. I think so, too.
  • Mm-hm. I think so too.
出典: Tatoeba文番号 228057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ガレージは家のそばにあります。

英語の訳

  • The garage is at the side of the house.
  • The garage is next to the house.
出典: Tatoeba文番号 226153
TatoebaCC BY 2.0 FR

この雑草は取り除いた方がいい。

英語の訳

  • You should get rid of these weeds.
出典: Tatoeba文番号 221867
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説は想像力に富んでいる。

英語の訳

  • This novel is very imaginative.
出典: Tatoeba文番号 221154
TatoebaCC BY 2.0 FR

この織物を染めて欲しいのです。

英語の訳

  • I'd like to have this fabric dyed.
出典: Tatoeba文番号 221063
TatoebaCC BY 2.0 FR

この冬はとても寒くなりそうだ。

英語の訳

  • This winter seems to be getting very cold.
出典: Tatoeba文番号 220347
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージはその犬に鎖をつけた。

英語の訳

  • George put a chain on the dog.
出典: Tatoeba文番号 215660