YOMI読みの道

例文

のそりのそりを含む例文一覧

のそりのそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全5,278件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のそりのそり
前の25件19 / 212次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その船は漂流して外海に出た。

英語の訳

  • The boat drifted out to sea.
出典: Tatoeba文番号 208410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その双子の兄弟はそっくりだ。

英語の訳

  • The twin brothers are like two peas.
  • The twin brothers look exactly alike.
  • The twin brothers are as alike as two peas.
出典: Tatoeba文番号 208373
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大陸は化石燃料が豊富だ。

英語の訳

  • The continent is abundant in fossil fuels.
出典: Tatoeba文番号 208222
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は一時間喋りつづけた。

英語の訳

  • The man kept talking for an hour.
出典: Tatoeba文番号 208082
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りは車や人の量が多い。

英語の訳

  • There are many people and cars on that street.
出典: Tatoeba文番号 207728
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は通りの角にあります。

英語の訳

  • The shop is on the corner of the street.
出典: Tatoeba文番号 207611
TatoebaCC BY 2.0 FR

その頭取は尊敬を集めていた。

英語の訳

  • The bank director was held in high regard.
出典: Tatoeba文番号 207450
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は人通りはなかった。

英語の訳

  • The road was clear of traffic.
出典: Tatoeba文番号 207415
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二つの村は隣接している。

英語の訳

  • The two villages adjoin each other.
出典: Tatoeba文番号 207385
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は結局、雨降りだった。

英語の訳

  • The day turned out wet.
出典: Tatoeba文番号 207337
TatoebaCC BY 2.0 FR

その俳優は私より2歳年上だ。

英語の訳

  • The actor is two years senior to me.
出典: Tatoeba文番号 207258
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱の中に何かありますか。

英語の訳

  • Is there anything in the box?
出典: Tatoeba文番号 207219
TatoebaCC BY 2.0 FR

その品は品切れになりました。

英語の訳

  • That article is out of stock.
出典: Tatoeba文番号 207050
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋は静まり返っていた。

英語の訳

  • All was quiet in the room.
出典: Tatoeba文番号 206947
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その物語はハッピーエンドだ。

英語の訳

  • The story ends happily.
  • That story has a happy ending.
出典: Tatoeba文番号 206901
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は歴史的真実に近い。

英語の訳

  • The story approximates to historical truth.
出典: Tatoeba文番号 206889
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物体の表面はかなり粗い。

英語の訳

  • The surface of the object is fairly rough.
出典: Tatoeba文番号 206883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その法律には曖昧な点が多い。

英語の訳

  • The law is full of ambiguities.
  • That law is full of ambiguities.
出典: Tatoeba文番号 206756
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法律は改正されるべきだ。

英語の訳

  • The law needs to be amended.
出典: Tatoeba文番号 206747
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法律は直ちに実施された。

英語の訳

  • The law was enforced immediately.
出典: Tatoeba文番号 206743
TatoebaCC BY 2.0 FR

その帽子は彼女にぴったりだ。

英語の訳

  • The hat fits her perfectly.
出典: Tatoeba文番号 206732
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本はすぐに手に入ります。

英語の訳

  • That book may be obtained at a moment's notice.
出典: Tatoeba文番号 206682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本を郵便でお送りします。

英語の訳

  • I'll send the book by mail.
出典: Tatoeba文番号 206601
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬が成長の過程を早めた。

英語の訳

  • The medicine hastened the process of growth.
出典: Tatoeba文番号 206320
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬の効果は強烈だが短い。

英語の訳

  • The effects of the drug are intense but brief.
出典: Tatoeba文番号 206313