YOMI読みの道

例文

のしかかるを含む例文一覧

のしかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全17,095件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のしかかる
前の25件8 / 684次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋の下流に小屋がある。

英語の訳

  • There is a hut below the bridge.
出典: Tatoeba文番号 180132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の勇気には感心する。

英語の訳

  • I admire your courage.
出典: Tatoeba文番号 178022
TatoebaCC BY 2.0 FR

国の数だけ習慣がある。

英語の訳

  • So many countries, so many customs.
出典: Tatoeba文番号 173112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

黒い布は光を吸収する。

英語の訳

  • Black cloth absorbs light.
出典: Tatoeba文番号 172989
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見は彼と異なる。

英語の訳

  • My opinion differs from his.
出典: Tatoeba文番号 164058
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の机によりかかるな。

英語の訳

  • Don't lean on my desk.
出典: Tatoeba文番号 163880
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の叔母は若く見える。

英語の訳

  • My aunt looks young.
出典: Tatoeba文番号 163320
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の書斎は2階にある。

英語の訳

  • My study is upstairs.
出典: Tatoeba文番号 163306
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私の体は興奮で震えた。

英語の訳

  • My body shivered with excitement.
出典: Tatoeba文番号 163118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一番下の階にいる。

英語の訳

  • I live on the bottom floor.
出典: Tatoeba文番号 158423
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は肝臓の病歴がある。

英語の訳

  • I have a history of liver trouble.
出典: Tatoeba文番号 157802
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の過失を許した。

英語の訳

  • I forgave his mistake.
出典: Tatoeba文番号 153979
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日森の中を歩く。

英語の訳

  • I walk in the forest every day.
出典: Tatoeba文番号 152704
TatoebaCC BY 2.0 FR

車に電話はないのかしら?

英語の訳

  • Don't you have a phone in your car?
出典: Tatoeba文番号 149074
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しは希望があるのか。

英語の訳

  • Is there any hope whatsoever?
出典: Tatoeba文番号 146839
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

城は川の向こうにある。

英語の訳

  • The castle is across the river.
出典: Tatoeba文番号 146095
TatoebaCC BY 2.0 FR

深海で君の影がゆれる。

英語の訳

  • It is your shadow in the deep sea.
出典: Tatoeba文番号 145057
TatoebaCC BY 2.0 FR

人のことに干渉するな。

英語の訳

  • Don't interfere in other people's affairs.
出典: Tatoeba文番号 144641
TatoebaCC BY 2.0 FR

他の人の過失を責めるな!

英語の訳

  • Don't blame another for his faults.
出典: Tatoeba文番号 138592
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は常に東から昇る。

英語の訳

  • The sun always rises in the east.
出典: Tatoeba文番号 138098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

買い物をしてきてくれる?

英語の訳

  • Can you do some shopping for me?
出典: Tatoeba文番号 121498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がその車を設計した。

英語の訳

  • He designed the car.
出典: Tatoeba文番号 120893
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼の罪は死刑に値する。

英語の訳

  • His crime deserves the death penalty.
出典: Tatoeba文番号 117282
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話は事実に反する。

英語の訳

  • What he has said is contrary to fact.
出典: Tatoeba文番号 115766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいわゆる本の虫だ。

英語の訳

  • He is what is called a bookworm.
出典: Tatoeba文番号 114360