使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のしかかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
少佐は大尉の上官である。
英語の訳
申告する物はありますか。
英語の訳
真実はいつか現れるもの。
英語の訳
人間は習慣の奴隷である。
英語の訳
図書館は市の中央にある。
英語の訳
水の化学式はH₂Oである。
英語の訳
星を眺めるのは興味深い。
英語の訳
絶滅は進化の一部である。
英語の訳
他人のことに干渉するな。
英語の訳
多分彼女は来るでしょう。
英語の訳
地下鉄は地面の下を走る。
英語の訳
地球は球の形をしている。
英語の訳
地図の赤丸は学校を示す。
英語の訳
抽象芸術は感じるものだ。
英語の訳
天皇は国家の象徴である。
英語の訳
買い物に一緒に来てくれる?
英語の訳
彼がいつ来るのか教えて。
英語の訳
彼か私のどちらかが悪い。
英語の訳
彼が走っているのを見た。
英語の訳
彼にこの仕事ができるか。
英語の訳
彼の家は市の郊外にある。
英語の訳
彼の月収は50万円である。
英語の訳
彼の行いは賞賛に値する。
英語の訳
彼の仕事は完成している。
英語の訳
彼の視力は衰えつつある。
英語の訳