彼はその習慣から抜け出そうとあらゆる努力をした。
英語の訳
- He made every effort to get out of that habit.
彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。
英語の訳
- Her dog is not so much faithful as tame.
彼がこっそり抜け出そうとするところを捕まえたんだ。
英語の訳
- I caught him trying to sneak out.
うっかり口を滑らせると思わぬ結果を招くことが多い。
英語の訳
- A slip of the tongue often brings about unexpected results.
そのトンネルを歩いて通りぬけるのに5分かかります。
英語の訳
- It takes us five minutes to walk through the tunnel.
たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
英語の訳
- It goes without saying that diligence is the key to success.
仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
英語の訳
- Apply two coats of the paint for a good finish.
私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。
英語の訳
- We have two dogs, three cats, and six chickens.
水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
英語の訳
- A bird flying out of the water is careful not to cause turbulence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
英語の訳
- You should take advantage of the good weather to paint the fence.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
英語の訳
- You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。
英語の訳
- She has a feminine insight into human behavior.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
英語の訳
- I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
- OP, I can tell that you're a daughter who cares a lot for her parents.
私は彼女が他の人たちよりずば抜けていると認めている。
英語の訳
- I admit her superiority to others.
感情には、理性にはまったく知られぬ感情の理屈がある。
英語の訳
- The heart has its reasons, which reason does not know.
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
英語の訳
- It is better to live rich, than to die rich.
死ぬことより苦痛に耐えることの方がもっと勇気がいる。
英語の訳
- It requires more courage to suffer than to die.
私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
英語の訳
- I like lots of butter on my toast in the morning.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
英語の訳
- Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
門はすごく狭いので、その車が通り抜けるのは無理ですよ。
英語の訳
- The gate is so narrow that the car can't pass through it.
誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。
英語の訳
- Someone stole my car. It's not there where I parked it.
そのつるつるした蛇は、彼の手からにょろりと抜け出した。
英語の訳
- The slippery snake slithered right out of his hand.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
英語の訳
- You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
英語の訳
- Painted white, this house looks bigger.
彼女が他の人よりも抜きん出ていることを私は認めている。
英語の訳
- I admit her superiority to others.