使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぬるつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
理屈抜きで、愛してる。
英語の訳
家に入る時は、靴を脱ぐよ。
英語の訳
僕らはトム抜きで出発する。
英語の訳
入る前に靴を脱がなきゃダメよ。
英語の訳
家に上がる時は、靴を脱ぎます。
英語の訳
いつでも死ぬ覚悟ができている。
英語の訳
それでは確実に死ぬことになる。
英語の訳
私の犬はどこへでもついてくる。
英語の訳
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
英語の訳
彼女はいつも絹の服を着ている。
英語の訳
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
英語の訳
上がる前に靴を脱がなきゃ駄目よ。
英語の訳
犬は色を区別することができない。
英語の訳
弟はいつもぬいぐるみの熊と寝る。
英語の訳
この美しいドレスは絹で出来ている。
英語の訳
死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
英語の訳
入り口で靴を脱ぐことになっている。
英語の訳
彼はいつもよからぬ事を企んでいる。
英語の訳
彼はよくつまらぬことにかっとなる。
英語の訳
日本人は、家に上る前に靴を脱ぎます。
英語の訳
寺院に入る前に、靴を脱いでください。
英語の訳
お寺に入る前に、靴を脱いでください。
英語の訳
日本人は家に上がる時、靴を脱ぎます。
英語の訳
日本人は家に上がる前に靴を脱ぎます。
英語の訳
クッキーに犬小屋を作ってやるんだよ。
英語の訳