YOMI読みの道

例文

ぬらつくを含む例文一覧

ぬらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全105件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぬらつく
1 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

光は闇を貫く。

英語の訳

  • The light penetrates the darkness.
出典: Tatoeba文番号 174079
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は靴をぬらした。

英語の訳

  • I got my shoes wet.
出典: Tatoeba文番号 157510
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

暑くない? セーター脱いだら?

英語の訳

  • Aren't you hot? Why don't you take off your sweater?
  • Are you hot? Maybe you should take off your sweater.
出典: Tatoeba文番号 4153649
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは生涯独身を貫いた。

英語の訳

  • Tom remained single all his life.
  • Tom stayed single his whole life.
  • Tom was a bachelor all his life.
出典: Tatoeba文番号 2598507
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らはトム抜きで出発する。

英語の訳

  • We'll leave without Tom.
出典: Tatoeba文番号 8002485
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ぬれた服が体にくっついた。

英語の訳

  • My wet clothes clung to my body.
出典: Tatoeba文番号 198651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

犬は柱に鎖でつながれていた。

英語の訳

  • The dog was chained to the post.
出典: Tatoeba文番号 175245
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布で靴を磨いてご覧なさい。

英語の訳

  • Why don't you polish the shoes with this cloth?
出典: Tatoeba文番号 220086
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その犬は知らない人に吠えつく。

英語の訳

  • The dog barks at strangers.
  • That dog barks at strangers.
出典: Tatoeba文番号 210961
TatoebaCC BY 2.0 FR

白黒まだらの犬が私にかみついた。

英語の訳

  • A black and white dog bit me.
出典: Tatoeba文番号 172977
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の犬は知らない人にかみつく。

英語の訳

  • Our dog will bite strangers.
出典: Tatoeba文番号 151970
TatoebaCC BY 2.0 FR

雌豚の耳から絹の財布は作れない。

英語の訳

  • You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
出典: Tatoeba文番号 150982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先月彼は家を白く塗ってもらった。

英語の訳

  • Last month he had his house painted white.
出典: Tatoeba文番号 141872
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食抜きで働くのは苦痛であった。

英語の訳

  • It was hard to work without breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126172
TatoebaJhackCC BY 2.0 FR

ぬくもりなどどこにも見つからない。

英語の訳

  • I can't find anything like warmth anywhere.
出典: Tatoeba文番号 198659
TatoebaCC BY 2.0 FR

山を掘り抜いてトンネルが造られた。

英語の訳

  • A tunnel has been bored through the mountain.
出典: Tatoeba文番号 169403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつもよからぬ事を企んでいる。

英語の訳

  • He is always up to no good.
出典: Tatoeba文番号 114594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はよくつまらぬことにかっとなる。

英語の訳

  • He often gets worked up over little things.
出典: Tatoeba文番号 110436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

濡れた服が彼女の体にまとわりついた。

英語の訳

  • Wet clothes clung to her body.
出典: Tatoeba文番号 10105093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お寺に入る前に、靴を脱いでください。

英語の訳

  • Take your shoes off before entering a temple.
  • Take off your shoes before entering a temple.
出典: Tatoeba文番号 10075581
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴を脱いでから家に上がってください。

英語の訳

  • Please remove your shoes before entering the house.
出典: Tatoeba文番号 9042099
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムの木からりんごをいくつか盗んだ。

英語の訳

  • I stole some apples from Tom's tree.
出典: Tatoeba文番号 7865983
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

彼らは最もよい作品二つを抜き出した。

英語の訳

  • They picked out the best two works.
出典: Tatoeba文番号 2585459
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぬれた服が彼女の体にくっついていた。

英語の訳

  • Wet clothes clung to her body.
出典: Tatoeba文番号 198650
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴を脱いでから家には入ってください。

英語の訳

  • Please remove your shoes before entering the house.
出典: Tatoeba文番号 179241