YOMI読みの道

例文

に関しを含む例文一覧

に関しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全733件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件に関し
前の25件9 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日環境汚染に関する講義を受けました。

英語の訳

  • We had a lecture on environmental pollution.
出典: Tatoeba文番号 169911
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関しては、すべてうまく行っている。

英語の訳

  • All is well with me.
出典: Tatoeba文番号 164443
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関して言えば、その計画には賛成だ。

英語の訳

  • As to me, I agree to the plan.
出典: Tatoeba文番号 164440
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関して言えば、土曜日が都合がよい。

英語の訳

  • As for myself, Saturday will be convenient.
出典: Tatoeba文番号 164436
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関して言えば、肉よりも魚が好きだ。

英語の訳

  • As for me, I prefer fish to meat.
出典: Tatoeba文番号 164435
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り、その問題は簡単でない。

英語の訳

  • As far as I am concerned the question is not simple.
出典: Tatoeba文番号 164429
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り君の意見に反対ではない。

英語の訳

  • As far as I am concerned, I am not against your opinion.
出典: Tatoeba文番号 164416
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の将来について無関心でおれない。

英語の訳

  • I can't be unconcerned about your future.
出典: Tatoeba文番号 157420
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。

英語の訳

  • He feels happy in spite of his failure.
出典: Tatoeba文番号 149595
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は暴動に関連したために逮捕された。

英語の訳

  • The youth was arrested for being involved in a riot.
出典: Tatoeba文番号 146518
TatoebaCC BY 2.0 FR

親友になるのに、期間は関係ないと思う。

英語の訳

  • Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
出典: Tatoeba文番号 144775
TatoebaCC BY 2.0 FR

大衆は差別問題に関して全く無知である。

英語の訳

  • The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
出典: Tatoeba文番号 137509
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰が選ばれようと私には大して関係ない。

英語の訳

  • It matters little to me who is elected.
出典: Tatoeba文番号 136885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。

英語の訳

  • He succeeded in spite of all difficulties.
出典: Tatoeba文番号 114789
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。

英語の訳

  • He is very mean with his money.
出典: Tatoeba文番号 105098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の子供達にほとんど関心がない。

英語の訳

  • He has very little interest in his children.
出典: Tatoeba文番号 104953
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。

英語の訳

  • There is no question as to her talent.
出典: Tatoeba文番号 94402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。

英語の訳

  • She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
出典: Tatoeba文番号 88384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は男の子達には全く関心がなかった。

英語の訳

  • She was not interested in boys at all.
出典: Tatoeba文番号 87947
TatoebaCC BY 2.0 FR

帽子とオーバーは玄関にお置きください。

英語の訳

  • Leave your hat and overcoat in the hall.
出典: Tatoeba文番号 82601
TatoebaCC BY 2.0 FR

余りにも多くの人が政治に無関心である。

英語の訳

  • Too many people are indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 78960
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

当面の問題には関係ないかもしれません。

英語の訳

  • This might not have anything to do with the problem at hand.
出典: Tatoeba文番号 74786
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。

英語の訳

  • This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
出典: Tatoeba文番号 74318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その件に関しては、社長から伺っています。

英語の訳

  • In regard to that matter, we heard it from the company president.
出典: Tatoeba文番号 8420834
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関して言えば、事は順調に運んでいる。

英語の訳

  • As far as I'm concerned, things are going well.
出典: Tatoeba文番号 3449145