弟さんも芸術関係の仕事に携わっていらっしゃったのよ。
英語の訳
- His younger brother also worked in the field of art.
ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
英語の訳
- Jackson said he was not worried about Texas.
彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。
英語の訳
- He admits being involved in the scandal.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
英語の訳
- The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
英語の訳
- There's a man at the door who wants to see you at all costs.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
英語の訳
- There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
英語の訳
- With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
英語の訳
- Of all these books, this is by far the best on China.
チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
英語の訳
- When it comes to playing chess, he is second to none.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
英語の訳
- I was about to leave when the doorbell rang.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
英語の訳
- The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
英語の訳
- I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
英語の訳
- I will try my best, whether I shall be successful or not.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
英語の訳
- Politicians are cashing in on public apathy.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
英語の訳
- The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
英語の訳
- He has only a superficial knowledge of the subject.
彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
英語の訳
- She is ignorant of even the simplest fact about science.
その問題に関して知っていることを、私に話してください。
英語の訳
- Just tell me what you know about the problem.
- Please tell me what you know about that issue.
- Please tell me what you know about that problem.
好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
英語の訳
- You'll have to do it, whether you like it or not.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
英語の訳
- To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
- To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
- As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
英語の訳
- The EC countries have a huge stake in the talks.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
英語の訳
- It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
英語の訳
- In respect to your question, I have nothing to say.
その暴動に関わったとして、少なくとも10人が逮捕された。
英語の訳
- Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
英語の訳
- Every great writer seems to have been interested in English.