YOMI読みの道

例文

に関してを含む例文一覧

に関してを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全441件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件に関して
前の25件11 / 18次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟さんも芸術関係の仕事に携わっていらっしゃったのよ。

英語の訳

  • His younger brother also worked in the field of art.
出典: Tatoeba文番号 10589667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。

英語の訳

  • Jackson said he was not worried about Texas.
出典: Tatoeba文番号 2090905
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はそのスキャンダルに関係していることを認めている。

英語の訳

  • He admits being involved in the scandal.
出典: Tatoeba文番号 1196569
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。

英語の訳

  • The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
出典: Tatoeba文番号 794661
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。

英語の訳

  • There's a man at the door who wants to see you at all costs.
出典: Tatoeba文番号 233671
TatoebaCC BY 2.0 FR

この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。

英語の訳

  • There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
出典: Tatoeba文番号 222072
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。

英語の訳

  • With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
出典: Tatoeba文番号 217874
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。

英語の訳

  • Of all these books, this is by far the best on China.
出典: Tatoeba文番号 217782
TatoebaCC BY 2.0 FR

チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。

英語の訳

  • When it comes to playing chess, he is second to none.
出典: Tatoeba文番号 203017
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。

英語の訳

  • I was about to leave when the doorbell rang.
出典: Tatoeba文番号 202900
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。

英語の訳

  • The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
出典: Tatoeba文番号 170693
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はインターネットに関するよい入門書を探しています。

英語の訳

  • I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.
出典: Tatoeba文番号 161327
TatoebaCC BY 2.0 FR

成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。

英語の訳

  • I will try my best, whether I shall be successful or not.
出典: Tatoeba文番号 143216
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。

英語の訳

  • Politicians are cashing in on public apathy.
出典: Tatoeba文番号 143181
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。

英語の訳

  • The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
出典: Tatoeba文番号 122249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。

英語の訳

  • He has only a superficial knowledge of the subject.
出典: Tatoeba文番号 112365
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。

英語の訳

  • She is ignorant of even the simplest fact about science.
出典: Tatoeba文番号 90836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題に関して知っていることを、私に話してください。

英語の訳

  • Just tell me what you know about the problem.
  • Please tell me what you know about that issue.
  • Please tell me what you know about that problem.
出典: Tatoeba文番号 2147277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。

英語の訳

  • You'll have to do it, whether you like it or not.
出典: Tatoeba文番号 1230892
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。

英語の訳

  • To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.
  • To the best of my knowledge, he wasn't involved in that fraud scheme.
  • As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
出典: Tatoeba文番号 236870
TatoebaCC BY 2.0 FR

EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。

英語の訳

  • The EC countries have a huge stake in the talks.
出典: Tatoeba文番号 234852
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。

英語の訳

  • It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
出典: Tatoeba文番号 225195
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。

英語の訳

  • In respect to your question, I have nothing to say.
出典: Tatoeba文番号 217142
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その暴動に関わったとして、少なくとも10人が逮捕された。

英語の訳

  • Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
出典: Tatoeba文番号 206729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。

英語の訳

  • Every great writer seems to have been interested in English.
出典: Tatoeba文番号 191132