YOMI読みの道

例文

に応じてを含む例文一覧

に応じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全84件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件に応じて
1 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

布に応じて衣服を裁て。

英語の訳

  • Cut your coat according to your cloth.
出典: Tatoeba文番号 84920
TatoebaCC BY 2.0 FR

布に応じて服を裁断せよ。

英語の訳

  • Cut your coat according to your cloth.
出典: Tatoeba文番号 84919
TatoebaCC BY 2.0 FR

働きに応じて支払われます。

英語の訳

  • You will be paid according to your work.
出典: Tatoeba文番号 123804
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

必要に応じて変更してください。

英語の訳

  • Change it however you need to.
出典: Tatoeba文番号 11387061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

課税は所得に応じて行われます。

英語の訳

  • Taxation is based on income.
出典: Tatoeba文番号 10650555
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は貧富に応じて物事を見る。

英語の訳

  • We see things differently according to whether we are rich or poor.
  • We see things differently, according to whether we are rich or poor.
出典: Tatoeba文番号 185548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は我々の求めに応じて歌った。

英語の訳

  • He sang at our request.
出典: Tatoeba文番号 109123
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は収入に応じて所得税を払う。

英語の訳

  • We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
出典: Tatoeba文番号 151479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は収入に応じた生活をしている。

英語の訳

  • He lives up to his income.
出典: Tatoeba文番号 104403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは依頼に応じて見本を送った。

英語の訳

  • They sent me a sample in answer to my request.
出典: Tatoeba文番号 97551
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は客の対応に気を配っている。

英語の訳

  • She is careful about the way she receives guests.
出典: Tatoeba文番号 90546
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事量に応じて報酬が支払われます。

英語の訳

  • You'll be paid according to the amount of work you do.
出典: Tatoeba文番号 10136262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は計画を新しい状況に適応させた。

英語の訳

  • He adapted his plan to the new situation.
出典: Tatoeba文番号 1191415
TatoebaCC BY 2.0 FR

状況に応じて事に対処してください。

英語の訳

  • You should deal with matters according to the situation.
出典: Tatoeba文番号 146030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも新しい環境に適応した。

英語の訳

  • She always adapted to new circumstances.
出典: Tatoeba文番号 93254
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は快く私の要求に応じてくれた。

英語の訳

  • She willingly acceded to my request.
出典: Tatoeba文番号 90768
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がする仕事の量に応じて金を払おう。

英語の訳

  • We will pay you according to the amount of work you do.
出典: Tatoeba文番号 179165
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の賃金は仕事量に応じて支払われる。

英語の訳

  • You'll be paid according to the amount of work you do.
出典: Tatoeba文番号 178132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は申し込みに応じる気になっている。

英語の訳

  • I lean toward accepting the proposal.
出典: Tatoeba文番号 155698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は販売員としての仕事に応募した。

英語の訳

  • She applied for a job as a saleswoman.
出典: Tatoeba文番号 87512
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの働きに応じて賃金が支払われる。

英語の訳

  • You will be paid according to your work.
出典: Tatoeba文番号 233061
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料は年齢と経験に応じて決まっている。

英語の訳

  • The salary is fixed according to age and experience.
出典: Tatoeba文番号 182348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。

英語の訳

  • He rose to speak in answer to his name.
出典: Tatoeba文番号 106481
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの要請に応じて学校側が動き出した。

英語の訳

  • The school authorities started to take action at their request.
出典: Tatoeba文番号 98386
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

能力に応じて働き、必要に応じて受け取る。

英語の訳

  • From each according to their ability, to each according to their needs.
出典: Tatoeba文番号 8289057