YOMI読みの道

例文

に当たってはを含む例文一覧

に当たってはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全218件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件に当たっては
前の25件5 / 9次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勝って当たり前だったあの選手も寄る年波には勝てない。

英語の訳

  • Even those players who saw winning as a given can't triumph over getting old.
出典: Tatoeba文番号 11001619
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に知りたいって思った時には、一生懸命やってるよ。

英語の訳

  • When I really want to learn something, I work hard at it.
出典: Tatoeba文番号 10608205
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。

英語の訳

  • It's quite natural that you should think about marriage.
出典: Tatoeba文番号 234095
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。

英語の訳

  • A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
出典: Tatoeba文番号 230161
TatoebaCC BY 2.0 FR

財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。

英語の訳

  • He that marries for wealth sells his liberty.
出典: Tatoeba文番号 170220
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。

英語の訳

  • It is true that we desire to live in a small town.
出典: Tatoeba文番号 167232
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそのルールを当然知っていることになっている。

英語の訳

  • We are supposed to know the rules.
  • We're supposed to know the rules.
出典: Tatoeba文番号 166437
TatoebaCC BY 2.0 FR

女の子について彼がいったことは男の子にも当てはまる。

英語の訳

  • What he said about girls holds true of boys, too.
出典: Tatoeba文番号 147348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。

英語の訳

  • It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
出典: Tatoeba文番号 116224
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。

英語の訳

  • He is sure to carry out the task assigned to him.
出典: Tatoeba文番号 114010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。

英語の訳

  • He accused us of wronging him.
出典: Tatoeba文番号 106359
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さんは僕のズボンにパッチを当てなきゃならなかった。

英語の訳

  • My mother had to patch my pants.
出典: Tatoeba文番号 8703919
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。

英語の訳

  • I take it for granted that students come to school to study.
出典: Tatoeba文番号 157838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーに本当のことを知ってほしくなかったんだよ。

英語の訳

  • Tom didn't want Mary to know the truth.
出典: Tatoeba文番号 8988160
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。

英語の訳

  • "Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
出典: Tatoeba文番号 1143419
TatoebaCC BY 2.0 FR

サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。

英語の訳

  • Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
出典: Tatoeba文番号 216714
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージ3世は歴史家によって不当に悪し様に言われてきた。

英語の訳

  • George III has been unfairly maligned by historians.
出典: Tatoeba文番号 215677
TatoebaCC BY 2.0 FR

その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。

英語の訳

  • The director became really anxious at this second postponement.
出典: Tatoeba文番号 210081
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。

英語の訳

  • Our experiment has revealed that his report was unreliable.
出典: Tatoeba文番号 186263
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が他の子供たちに言った小言はお前には当てはまらないよ。

英語の訳

  • The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
出典: Tatoeba文番号 167598
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女が私たちに加わってくれるのを当然だと思っている。

英語の訳

  • I take it for granted that she will join us.
出典: Tatoeba文番号 153499
TatoebaCC BY 2.0 FR

長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。

英語の訳

  • It was long before I realized her real love.
出典: Tatoeba文番号 126004
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。

英語の訳

  • He will come here soon to inspect the industry of this town.
出典: Tatoeba文番号 113729
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。

英語の訳

  • He is not the man that he was when I first knew him.
出典: Tatoeba文番号 106399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

直射日光の当たる場所は避け、涼しい場所で保管してください。

英語の訳

  • Store in a cool place, away from direct sunlight.
出典: Tatoeba文番号 8942727