YOMI読みの道

例文

に取りましてを含む例文一覧

に取りましてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全84件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件に取りまして
1 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

手荷物受取所で待っています。

英語の訳

  • I will be waiting for you at baggage claim.
出典: Tatoeba文番号 148603
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

車を下取りに出して新車を買った。

英語の訳

  • I traded in my car for a new one.
出典: Tatoeba文番号 148958
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老年は死に取り巻かれている島である。

英語の訳

  • Old age is an island surrounded by death.
出典: Tatoeba文番号 77258
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの手紙を受け取る前に起こりました。

英語の訳

  • This happened prior to receiving your letter.
出典: Tatoeba文番号 178220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。

英語の訳

  • We communicate with each other by telephone every day.
出典: Tatoeba文番号 165114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は古い車を下取りに出して新車を買った。

英語の訳

  • I traded in my old car for a new one.
出典: Tatoeba文番号 157233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前の車を下取りに出して、新車を買ったんだ。

英語の訳

  • I traded in my old car for a new one.
出典: Tatoeba文番号 9817082
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に手紙を受け取りましたか、と尋ねた。

英語の訳

  • I asked him if he had got my letter.
出典: Tatoeba文番号 154119
TatoebaCC BY 2.0 FR

新任の取締役として江崎優を紹介いたします。

英語の訳

  • You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
出典: Tatoeba文番号 145207
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭のよい設備が手作業に取って代わりました。

英語の訳

  • Intelligent equipment has replaced manual labor.
出典: Tatoeba文番号 123856
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大臣は不正取引によって窮地に立ちました。

英語の訳

  • The minister was in a fix over illegal dealings.
出典: Tatoeba文番号 208229
TatoebaCC BY 2.0 FR

学ぶのに年を取りすぎているということはない。

英語の訳

  • You're never too old to learn.
出典: Tatoeba文番号 184519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。

英語の訳

  • Sugar replaced honey as a sweetener.
出典: Tatoeba文番号 183877
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。

英語の訳

  • I'm afraid the bank is going to repossess my house.
出典: Tatoeba文番号 179587
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に取り入ってうまく秘密を聞き出した。

英語の訳

  • I charmed a secret out of her.
出典: Tatoeba文番号 153352
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。

英語の訳

  • He traded his old car in for a new one.
出典: Tatoeba文番号 107557
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。

英語の訳

  • My father is very much involved in the stock market now.
出典: Tatoeba文番号 162835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。

英語の訳

  • I canceled my hotel reservations and stayed with friends.
出典: Tatoeba文番号 158926
TatoebaCC BY 2.0 FR

その出来事がしっかりと私の心に取りついてしまった。

英語の訳

  • The event has fixed firmly in my mind.
出典: Tatoeba文番号 212954
TatoebaCC BY 2.0 FR

後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。

英語の訳

  • The backer is waiting to see how the deal pans out.
出典: Tatoeba文番号 174297
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

あなたはその仕事に応募するには年を取りすぎています。

英語の訳

  • You're too old to apply for the job.
出典: Tatoeba文番号 13152656
TatoebaCC BY 2.0 FR

出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。

英語の訳

  • All the arrangements should be made prior to our departure.
出典: Tatoeba文番号 147694
TatoebaCC BY 2.0 FR

振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。

英語の訳

  • I will be back to square one and have to take the classes over.
出典: Tatoeba文番号 145511
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歳をとっても新技術に貪欲に取り組みたいと思っています。

英語の訳

  • Even though I'm getting older, I really want to get better at using new technology.
出典: Tatoeba文番号 11029170
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。

英語の訳

  • He was so mad that he forgot to eat dinner.
出典: Tatoeba文番号 872718