医者になるべくどれだけ一生懸命勉強したか分かってるのか。
英語の訳
- Do you have any idea how hard I've studied to become a doctor?
私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
英語の訳
- I will have been studying English for five years next February.
私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
英語の訳
- I must study hard in order to keep up with him.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるんだけど。
英語の訳
- In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
英語の訳
- I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
英語の訳
- I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
日本語は高等学校で教えられていないから、私は一人で勉強する。
英語の訳
- Japanese is not taught in high school, so I study on my own.
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
英語の訳
- He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。
英語の訳
- We will have been studying English for five years next February.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
英語の訳
- Now that I am well again, I want to study space science in college.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
英語の訳
- I regret not having studied harder at school.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
英語の訳
- This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
私の弟、全然勉強しないのよ。運動と友達と遊ぶことしか頭にないの。
英語の訳
- My brother doesn't study at all. All he cares about is sports and hanging out with his friends.
私は日本人向けの英語学習用の教材を使って日本語を勉強しています。
英語の訳
- I use English-learning resources, meant for Japanese people, to learn Japanese.
日本語の勉強を始めて、ドラマが字幕なしで分かるようになりました。
英語の訳
- After I began learning Japanese, I was eventually able to understand dramas without using subtitles.
勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。
英語の訳
- It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me.
数学とか将来絶対使わないのになんで勉強しないといけないんだろうね。
英語の訳
- I wonder why we have to study math when we won't be using it in the future.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
英語の訳
- I had to study hard to keep up with the other students.
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
英語の訳
- He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
私は英語の勉強をしない代わりに、フランス語の勉強がしたいと思っていた。
英語の訳
- I wanted to study French instead of English.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
英語の訳
- He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
英語の訳
- Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
英語の訳
- Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.
- Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
日本人の多くは英語に憧れているのにもかかわらず、英語を勉強しようとしない。
英語の訳
- Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
英語の訳
- Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?