YOMI読みの道

例文

によるとを含む例文一覧

によるとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全5,219件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件によると
前の25件30 / 209次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは太らないように頑張っているね。

英語の訳

  • Bill is really fighting the battle of the bulge.
出典: Tatoeba文番号 197298
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

マリーゴールドは太陽とともに起きる。

英語の訳

  • The marigold rises with the sun.
出典: Tatoeba文番号 195178
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい席が取れるように早く行きなさい。

英語の訳

  • Go early in order to get a good seat.
出典: Tatoeba文番号 192899
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくあることだが彼は家にいなかった。

英語の訳

  • He was not at home, as is often the case with him.
出典: Tatoeba文番号 192823
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローマではローマ人のする通りにせよ。

英語の訳

  • When in Rome, do as the Romans do.
出典: Tatoeba文番号 192263
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

悪ふざけをすると女の子に嫌われるよ。

英語の訳

  • You will be disliked by girls if you play practical jokes on them.
出典: Tatoeba文番号 191438
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。

英語の訳

  • Give the devil his due.
出典: Tatoeba文番号 191373
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

医者は彼に酒を止めるように忠告した。

英語の訳

  • The doctor advised him to abstain from drinking.
出典: Tatoeba文番号 190774
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番よいのは彼女に電話することです。

英語の訳

  • The best thing is to telephone her.
出典: Tatoeba文番号 190128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

音楽における好みは人によって異なる。

英語の訳

  • Tastes in music vary from person to person.
出典: Tatoeba文番号 188293
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽は怒りに音を、喜びに形を与える。

英語の訳

  • Music gives sound to fury, shape to joy.
出典: Tatoeba文番号 188268
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こるか予測することはできない。

英語の訳

  • There is no predicting what may happen.
出典: Tatoeba文番号 188003
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事が起ころうとも、君を応援するよ。

英語の訳

  • I will stand by you whatever happens.
  • I'll stand by you no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 187498
TatoebaCC BY 2.0 FR

家事をするより勤めに出たほうが楽だ。

英語の訳

  • It's easier for me to have a job than to do housework.
出典: Tatoeba文番号 186964
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。

英語の訳

  • We work on every day of the week except Sunday.
  • We work every day but Sunday.
  • We work every day except Sunday.
出典: Tatoeba文番号 185644
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は明後日東京で開かれる予定です。

英語の訳

  • The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 185347
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は遅刻しないように努めるべきだ。

英語の訳

  • Students should try not to be late.
出典: Tatoeba文番号 184231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。

英語の訳

  • Too many sweets cause your teeth to decay.
出典: Tatoeba文番号 183883
TatoebaCC BY 2.0 FR

機会を捕らえてそれを有利に利用する。

英語の訳

  • I seize the moment and turn it to my advantage.
出典: Tatoeba文番号 183364
TatoebaCC BY 2.0 FR

気を付けないと彼女に出し抜かれるよ。

英語の訳

  • She'll get the better of you if you aren't careful.
出典: Tatoeba文番号 183239
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182489
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。

英語の訳

  • The rich have trouble as well as the poor.
出典: Tatoeba文番号 179653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金曜日には外で食事する予定なんです。

英語の訳

  • We're going out for a meal on Friday.
出典: Tatoeba文番号 179623
TatoebaCC BY 2.0 FR

君とモリーは今夜何か予定があるのか。

英語の訳

  • Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight?
出典: Tatoeba文番号 178763
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のやったことは規則に反しているよ。

英語の訳

  • What you did is against the rules.
出典: Tatoeba文番号 178494