使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
によりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
御両親によろしくお伝え下さい。
英語の訳
光は音よりはるかに早く伝わる。
英語の訳
工場からの煙が町に漂っていた。
英語の訳
今すぐに行く必要がありますか。
英語の訳
今年もよい年でありますように。
英語の訳
最寄りの駅はどこにありますか。
英語の訳
散歩に出かけるより家にいたい。
英語の訳
仕事の予定より前に進んでいる。
英語の訳
私たちはよく川へ釣りに行った。
英語の訳
私には時々彼からの便りがある。
英語の訳
私は出ていくよりも家にいたい。
英語の訳
私は泳ぐことに興味があります。
英語の訳
私は何も頼りにするものがない。
英語の訳
私は牛肉より羊肉の方が好きだ。
英語の訳
私は魚よりも肉の方が断然いい。
英語の訳
私は月曜日に彼に会うつもりだ。
英語の訳
私は洋式のホテルに泊まりたい。
英語の訳
私は頼りになる人が欲しいです。
英語の訳
私達は幸運に小躍りして喜んだ。
英語の訳
持てば持つほど、欲張りになる。
英語の訳
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
英語の訳
自分の思い通りにしようとする。
英語の訳
取り入れ時には天気がよかった。
英語の訳
首や背に太陽が暑く照りつけた。
英語の訳
出かけるよりも家にいたいんだ。
英語の訳