YOMI読みの道

例文

によりを含む例文一覧

によりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全5,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件により
前の25件23 / 212次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたによい知らせがあります。

英語の訳

  • I have good news for you.
  • I've got good news for you.
出典: Tatoeba文番号 233730
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたはちょうどよい折に来た。

英語の訳

  • You have come at an opportune time.
出典: Tatoeba文番号 232518
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの川へはよく釣りに行きます。

英語の訳

  • I often go fishing in that river.
出典: Tatoeba文番号 230649
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつもより尿の回数が多いです。

英語の訳

  • I urinate more often than usual.
出典: Tatoeba文番号 228735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いまだに彼から何の便りもない。

英語の訳

  • I have heard nothing from him yet.
出典: Tatoeba文番号 228542
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エジプトは日本より雨が少ない。

英語の訳

  • They have less rain in Egypt than in Japan.
  • Egypt gets less rain than Japan.
出典: Tatoeba文番号 227969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お年寄りにはやさしくしなさい。

英語の訳

  • Be kind to old people.
出典: Tatoeba文番号 226783
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りには親切にするべきだ。

英語の訳

  • We should be kind to the aged.
出典: Tatoeba文番号 226780
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械には修理が必要と思う。

英語の訳

  • I think this machine is in need of repair.
出典: Tatoeba文番号 222495
TatoebaCC BY 2.0 FR

この鶏肉はよく揚げられている。

英語の訳

  • This chicken is fried well.
出典: Tatoeba文番号 222186
TatoebaCC BY 2.0 FR

この制度には改良の余地がない。

英語の訳

  • There is no room for further improvement in this system.
出典: Tatoeba文番号 220927
TatoebaCC BY 2.0 FR

この町には学校が4つあります。

英語の訳

  • There are four schools in this town.
出典: Tatoeba文番号 220540
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布は値段の割に品質が良い。

英語の訳

  • This cloth is good in quality for its price.
出典: Tatoeba文番号 220078
TatoebaCC BY 2.0 FR

この法律は日本では通用しない。

英語の訳

  • This law does not apply in Japan.
出典: Tatoeba文番号 219818
TatoebaCC BY 2.0 FR

これには合理的な説明が必要だ。

英語の訳

  • There must be a rational explanation for this.
出典: Tatoeba文番号 218726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご希望に沿うように努力します。

英語の訳

  • I'll try to meet your wishes.
出典: Tatoeba文番号 217188
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジョンは、私より2歳年上です。

英語の訳

  • John is senior to me by two years.
  • John's two years older than me.
  • John is two years older than me.
出典: Tatoeba文番号 215436
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すぐに医者を呼びにやりなさい。

英語の訳

  • Send for the doctor at once.
出典: Tatoeba文番号 214918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すぐに答える必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to answer right away.
  • We don't need your answer right away.
  • You don't need to answer right away.
出典: Tatoeba文番号 214842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこにつき次第便りをください。

英語の訳

  • Write to me as soon as you reach there.
出典: Tatoeba文番号 213688
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は私の要求にぴったりだ。

英語の訳

  • The house exactly corresponds with my needs.
出典: Tatoeba文番号 212084
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は喜んでにっこり笑った。

英語の訳

  • He grinned with delight.
出典: Tatoeba文番号 210230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少年は森の中で道に迷った。

英語の訳

  • The boy lost his way in the forest.
  • The boy got lost in the forest.
出典: Tatoeba文番号 209068
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は映画用に脚色された。

英語の訳

  • The story was adapted for the movie.
出典: Tatoeba文番号 206900
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行には多くの金が必要だ。

英語の訳

  • The trip calls for a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 206236