使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
によってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
犬が外に出たがってますよ。
英語の訳
ちょっと銀行によってくる。
英語の訳
雨が滝のように降ってきた。
英語の訳
横になって少し休みなさい。
英語の訳
価格は需要によって変わる。
英語の訳
街は大軍によって守られた。
英語の訳
魚や肉を売っているんだよ。
英語の訳
君に見せてあげたかったよ。
英語の訳
君はどこにでも行ってよい。
英語の訳
もう家に帰っていいですよ。
英語の訳
君は勝手に出かけていいよ。
英語の訳
兄と違って私は泳げません。
英語の訳
散歩に行ってもよいですか。
英語の訳
姉は六月に出産の予定です。
英語の訳
私はよく彼に頼っています。
英語の訳
私は姉に助言を頼っていた。
英語の訳
人は教える事によって学ぶ。
英語の訳
切符の手配は君に任せよう。
英語の訳
船は3時に出航する予定だ。
英語の訳
天候は季節によって変わる。
英語の訳
逃げようとしたってだめだ。
英語の訳
発送用に包装してください。
英語の訳
彼はじっと横になっていた。
英語の訳
彼はまだ両親に頼っている。
英語の訳
彼はよく学校に遅れてくる。
英語の訳