YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件55 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がなんと言おうとも私はその会合には出席しない。

英語の訳

  • Whatever she may say, I will not attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 95588
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が出席するものと予想してパーティーにでかけた。

英語の訳

  • I went to the party on the presumption that she would be there.
出典: Tatoeba文番号 95344
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。

英語の訳

  • It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country.
出典: Tatoeba文番号 95026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。

英語の訳

  • Her desire to be a doctor spurred her on.
出典: Tatoeba文番号 94632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女の母は来週大きな手術を受けることになっている。

英語の訳

  • Her mother is going to undergo a major operation next week.
出典: Tatoeba文番号 93955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。

英語の訳

  • She made a tour of America, stopping in six cities.
出典: Tatoeba文番号 93509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。

英語の訳

  • She protested to me that she had never done such a thing.
出典: Tatoeba文番号 90318
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。

英語の訳

  • She's supposed to be back by lunch time.
出典: Tatoeba文番号 87890
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。

英語の訳

  • She received the letter to the effect that he would soon be back.
出典: Tatoeba文番号 87508
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。

英語の訳

  • She took no notice of what her father said.
出典: Tatoeba文番号 86896
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。

英語の訳

  • My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 81366
TatoebaCC BY 2.0 FR

名のある人たちはみんなレセプションに出席していた。

英語の訳

  • Everybody who is anybody was present at the reception.
出典: Tatoeba文番号 80819
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留学したいという気持ちは僕も同じように持っている。

英語の訳

  • I have the same desire to take a year abroad to study.
出典: Tatoeba文番号 78246
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、少なくとも1週間に1回は車を洗ってるんだ。

英語の訳

  • Tom washes his car at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 13921774
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の部屋は狭いっちゃ狭いけど、僕にとっては十分広い。

英語の訳

  • My room is small, but it's large enough for me.
  • My room is small, but it's big enough for me.
出典: Tatoeba文番号 11584361
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勝って当たり前だったあの選手も寄る年波には勝てない。

英語の訳

  • Even those players who saw winning as a given can't triumph over getting old.
出典: Tatoeba文番号 11001619
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

弟さんも芸術関係の仕事に携わっていらっしゃったのよ。

英語の訳

  • His younger brother also worked in the field of art.
出典: Tatoeba文番号 10589667
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムったら、ゴミ収集車を見ようと窓に駆けってったよ。

英語の訳

  • Tom rushed to the window to watch the garbage truck.
出典: Tatoeba文番号 10209104
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事から帰る途中に、ビール6缶パックを1つ買ったよ。

英語の訳

  • I bought a six-pack of beer on my way home from work.
出典: Tatoeba文番号 9648692
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの家に向かってる途中で、車が故障しちゃったの。

英語の訳

  • My car broke down halfway to your house.
出典: Tatoeba文番号 9551566
TatoebaKirisuCC BY 2.0 FR

消費税、 酒税などは間接税で、代金と一緒に支払われる。

英語の訳

  • Consumption and alcohol taxes are indirect and are paid together with the cost.
出典: Tatoeba文番号 8832075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたは、20世紀に生まれましたか?それとも21世紀ですか?

英語の訳

  • Were you born in the 20th century or in the 21st?
出典: Tatoeba文番号 8545570
TatoebabajoloCC BY 2.0 FR

この飛行機には144人の客と6人の乗員が乗っていました。

英語の訳

  • There were 144 passengers and 6 crew members on board this plane.
出典: Tatoeba文番号 3993419
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは一日中何も食べておらず、とても腹が減っていた。

英語の訳

  • Tom hadn't eaten anything the whole day and was very hungry.
出典: Tatoeba文番号 3460707
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ちょっと、何か言ってよ。急に黙られても困るんだけど。

英語の訳

  • Say something. Your sudden silence troubles me.
出典: Tatoeba文番号 3441394