YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件37 / 109次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが、警察に出頭するつもりだって言うんだ。

英語の訳

  • Tom says that he's going to turn himself in to the police.
  • Tom says he's going to turn himself in to the police.
出典: Tatoeba文番号 11584060
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お休みの日に出勤すると、手当がつくから好き。

英語の訳

  • I like being at the office on holidays because I get paid extra for it.
出典: Tatoeba文番号 11525218
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

血中の糖分が多すぎる状態を糖尿病といいます。

英語の訳

  • It's called diabetes when a person has too much sugar in the blood.
出典: Tatoeba文番号 11453639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今週はオーストラリアにいるんだと思ってたよ。

英語の訳

  • I thought you'd be in Australia this week.
  • I thought that you'd be in Australia this week.
出典: Tatoeba文番号 11390387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎年約120万人が自動車事故で亡くなっています。

英語の訳

  • About 1.2 million people die from car crashes every year.
出典: Tatoeba文番号 11311244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

目下のところ、計画は未だ宙に浮いたままです。

英語の訳

  • Presently the plan is still in the air.
出典: Tatoeba文番号 11178851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この小説、今年出版された中では抜群にいいよ。

英語の訳

  • This is by far the best novel that has been published this year.
出典: Tatoeba文番号 10138428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あと数秒ってとこで、最終バスに間に合ったよ。

英語の訳

  • I made the last bus by a few seconds.
出典: Tatoeba文番号 10099896
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家へ帰る途中、昔の友達にバッタリ会ったのよ。

英語の訳

  • On my way home, I came across an old friend.
出典: Tatoeba文番号 10050227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校に行く途中、この手紙を出してきてもらえる?

英語の訳

  • Would you mail this letter for me on your way to school?
出典: Tatoeba文番号 9754998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに駐車してたら、罰金取られてただろうね。

英語の訳

  • If you'd parked your car here, you would've been fined.
出典: Tatoeba文番号 9084837
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは最近、さらに3人従業員を雇ったんだよ。

英語の訳

  • Tom recently hired three more workers.
出典: Tatoeba文番号 8976679
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは一晩中テレビをつけっぱなしにしていた。

英語の訳

  • Tom left the TV on all night.
出典: Tatoeba文番号 8963913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今朝の会議に出席することになってました?

英語の訳

  • Was Tom supposed to be at this morning's meeting?
出典: Tatoeba文番号 8836513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがボストンを後にしたのは2013年の春だった。

英語の訳

  • Tom moved from Boston in spring 2013.
出典: Tatoeba文番号 8827357
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

気を付けて!向こうにいる男は銃を持っているよ。

英語の訳

  • Watch out! That man over there has a gun.
出典: Tatoeba文番号 7838801
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

諸事情により、出発を延期することにしました。

英語の訳

  • For various reasons, the departure will be postponed.
出典: Tatoeba文番号 2858074
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。

英語の訳

  • Tom and Mary eat lunch together every day.
出典: Tatoeba文番号 2414128
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

職人の技は一朝一夕に習得できるものではない。

英語の訳

  • Craftsmanship isn't something that can be learned overnight.
出典: Tatoeba文番号 2257015
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

トムは日本に10年間住んでいたことがあります。

英語の訳

  • Tom lived in Japan for ten years.
出典: Tatoeba文番号 2117559
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。

英語の訳

  • The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
出典: Tatoeba文番号 1714993
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?

英語の訳

  • Are nations the last stage of evolution in human society?
出典: Tatoeba文番号 971363
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。

英語の訳

  • The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
出典: Tatoeba文番号 880337
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。

英語の訳

  • I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
出典: Tatoeba文番号 430672
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!

英語の訳

  • Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
出典: Tatoeba文番号 425010