使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムが、警察に出頭するつもりだって言うんだ。
英語の訳
お休みの日に出勤すると、手当がつくから好き。
英語の訳
血中の糖分が多すぎる状態を糖尿病といいます。
英語の訳
今週はオーストラリアにいるんだと思ってたよ。
英語の訳
毎年約120万人が自動車事故で亡くなっています。
英語の訳
目下のところ、計画は未だ宙に浮いたままです。
英語の訳
この小説、今年出版された中では抜群にいいよ。
英語の訳
あと数秒ってとこで、最終バスに間に合ったよ。
英語の訳
家へ帰る途中、昔の友達にバッタリ会ったのよ。
英語の訳
学校に行く途中、この手紙を出してきてもらえる?
英語の訳
ここに駐車してたら、罰金取られてただろうね。
英語の訳
トムは最近、さらに3人従業員を雇ったんだよ。
英語の訳
トムは一晩中テレビをつけっぱなしにしていた。
英語の訳
トムは今朝の会議に出席することになってました?
英語の訳
トムがボストンを後にしたのは2013年の春だった。
英語の訳
気を付けて!向こうにいる男は銃を持っているよ。
英語の訳
諸事情により、出発を延期することにしました。
英語の訳
トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。
英語の訳
職人の技は一朝一夕に習得できるものではない。
英語の訳
トムは日本に10年間住んでいたことがあります。
英語の訳
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
英語の訳
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
英語の訳
部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
英語の訳
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
英語の訳
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
英語の訳