使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本では十八歳になると車を運転できます。
英語の訳
日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。
英語の訳
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
英語の訳
彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。
英語の訳
彼の計画は、月曜日に出発することだった。
英語の訳
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
英語の訳
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
英語の訳
彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
英語の訳
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
英語の訳
彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
英語の訳
彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
英語の訳
彼は仕事をくびになってから困窮している。
英語の訳
彼は私に、「まもなく出発する」と言った。
英語の訳
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
英語の訳
彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
英語の訳
彼は私を午前中ずっと待たせたままにした。
英語の訳
彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
英語の訳
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
英語の訳
彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。
英語の訳
彼は明日の午後出発することになっている。
英語の訳
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
英語の訳
彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
英語の訳
彼女は40歳であるが、もっと年輩に見えた。
英語の訳
彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
英語の訳
彼女は何か重要なことを知っているようだ。
英語の訳