YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件11 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題は私にとって重要だ。

英語の訳

  • These problems are important to me.
出典: Tatoeba文番号 217748
TatoebaCC BY 2.0 FR

その集会に多くの人々が出席した。

英語の訳

  • There were a great many people present at the assembly.
出典: Tatoeba文番号 209435
TatoebaHsneCC BY 2.0 FR

その少女は急にわっと泣き出した。

英語の訳

  • The little girl burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 209194
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新入生はケンと親しくなった。

英語の訳

  • The new student became friends with Ken.
出典: Tatoeba文番号 208829
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと早くに出発すればよかった。

英語の訳

  • I should have left earlier.
  • I should've left earlier.
出典: Tatoeba文番号 193252
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅へ行く途中でにわか雨に遭った。

英語の訳

  • I was caught in a shower on my way to the station.
出典: Tatoeba文番号 188876
TatoebaCC BY 2.0 FR

何種類もの鳥が日本に住んでいる。

英語の訳

  • Many kinds of birds live in Japan.
出典: Tatoeba文番号 187405
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

価格は需要と供給によって決まる。

英語の訳

  • Prices depend on supply and demand.
出典: Tatoeba文番号 187285
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰った方が良いと忠告します。

英語の訳

  • My advice is for you to go home.
出典: Tatoeba文番号 187103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に帰る途中でにわか雨にあった。

英語の訳

  • I was caught in a shower on my way home.
出典: Tatoeba文番号 187083
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は仕事に欲求不満を感じている。

英語の訳

  • You are frustrated with your work.
出典: Tatoeba文番号 177254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

劇場に行く途中でヨウコにあった。

英語の訳

  • I met Yoko on my way to the theater.
出典: Tatoeba文番号 175990
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が侵入者に猛然と吠えかかった。

英語の訳

  • The dogs barked furiously at the intruder.
出典: Tatoeba文番号 175349
TatoebaCC BY 2.0 FR

原爆は人類にとって重大な脅威だ。

英語の訳

  • The atomic bomb is a grave threat to mankind.
出典: Tatoeba文番号 174988
TatoebaCC BY 2.0 FR

国会は日本の主要統治機関である。

英語の訳

  • The Diet is the chief organ of government in Japan.
出典: Tatoeba文番号 173076
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後はお金にもっと注意しなさい。

英語の訳

  • In future, be more careful with your money.
  • In the future, be more careful with your money.
  • From now on, be more careful with your money.
出典: Tatoeba文番号 172427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

財政状態は週ごとに悪化している。

英語の訳

  • The financial situation is getting worse week by week.
出典: Tatoeba文番号 170216
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは2月に短い休暇をとった。

英語の訳

  • We had a short vacation in February.
出典: Tatoeba文番号 166691
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意図は十分あなたに伝わった。

英語の訳

  • My intentions reached you clearly enough.
出典: Tatoeba文番号 164054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の兄は宿題をさっさと済ませた。

英語の訳

  • My elder brother finished his homework very quickly.
  • My older brother finished his homework very quickly.
  • My big brother finished his homework very quickly.
出典: Tatoeba文番号 163790
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の妹は仕事に夢中になっている。

英語の訳

  • My sister is now bound up in her work.
出典: Tatoeba文番号 162602
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は2週間前に彼女と知り合った。

英語の訳

  • I became acquainted with her two weeks ago.
出典: Tatoeba文番号 161985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は偶然にも京都で旧友にあった。

英語の訳

  • I met an old friend by chance in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 157519
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昼食にホットドッグをとった。

英語の訳

  • I ate a hot dog for lunch.
出典: Tatoeba文番号 155086
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は薄給で何とか暮らしています。

英語の訳

  • I manage to live on a small income.
出典: Tatoeba文番号 154620