使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にやっを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は遅れないように早く出発した。
英語の訳
彼は同時通訳になる運命にあった。
英語の訳
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
英語の訳
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
英語の訳
彼は不治の病にかかってしまった。
英語の訳
彼は野生に戻りたいと思っている。
英語の訳
彼らは山小屋に三々五々泊まった。
英語の訳
彼らは謝るほかに方法がなかった。
英語の訳
彼は八重洲ホテルに一室をとった。
英語の訳
彼女の心は野心の虜になっていた。
英語の訳
彼女はやっとそのホテルに着いた。
英語の訳
彼女は急いで私の家にやって来た。
英語の訳
彼女は自分の部屋に閉じこもった。
英語の訳
彼女は足音を殺して部屋に入った。
英語の訳
彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
英語の訳
彼女は病気のために学校を休んだ。
英語の訳
富士山は日本のどの山よりも高い。
英語の訳
父にとって酒を止めるのは難しい。
英語の訳
部屋にはいろいろなものがあった。
英語の訳
部屋にはほとんど家具がなかった。
英語の訳
部屋にはほとんど人がいなかった。
英語の訳
部屋にはほとんど誰もいなかった。
英語の訳
部屋には物音一つ聞こえなかった。
英語の訳
部屋に入ったらドアを閉めなさい。
英語の訳
母は子供たちに金をわけてやった。
英語の訳