YOMI読みの道

例文

にやっを含む例文一覧

にやっを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全4,442件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にやっ
前の25件32 / 178次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

以前はこのあたりに小屋があった。

英語の訳

  • There used to be a hut about here.
  • There used to be a hut around here.
  • There used to be huts in this area.
出典: Tatoeba文番号 191184
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は煙草をやめるようにいった。

英語の訳

  • My doctor advised me to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 190842
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者を呼びにやってくれませんか。

英語の訳

  • Will you send for a doctor?
  • Would you be able to call a doctor for me?
  • Would you mind calling a doctor for me?
出典: Tatoeba文番号 190746
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の父親は百人の学校長に優る。

英語の訳

  • One father is more than a hundred schoolmasters.
出典: Tatoeba文番号 190461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い薬局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest drugstore?
  • Where is the nearest drugstore?
出典: Tatoeba文番号 190098
TatoebaCC BY 2.0 FR

円安は物価高のもとになりますか。

英語の訳

  • Does depreciation of the yen give rise to inflation?
出典: Tatoeba文番号 188807
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

岡山から先には行ったことがない。

英語の訳

  • I've never been beyond Okayama.
出典: Tatoeba文番号 188457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

角を曲がったところに本屋がある。

英語の訳

  • There is a bookstore just around the corner.
出典: Tatoeba文番号 184540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校はクリスマスで休みになった。

英語の訳

  • School has closed for the Christmas holidays.
出典: Tatoeba文番号 184412
TatoebaCC BY 2.0 FR

輝かしい晴れた日曜日の朝だった。

英語の訳

  • It was a bright and clear Sunday morning.
出典: Tatoeba文番号 182966
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛乳配達は毎朝6時にやってきた。

英語の訳

  • The milkman came around at six every morning.
出典: Tatoeba文番号 182261
TatoebaCC BY 2.0 FR

居酒屋は日本風のパブのことです。

英語の訳

  • An izakaya is a Japanese-style pub.
出典: Tatoeba文番号 182175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚には何回えさをやっていますか。

英語の訳

  • How many times do you feed the fish?
出典: Tatoeba文番号 182113
TatoebaCC BY 2.0 FR

強風は夜になってしだいにやんだ。

英語の訳

  • The strong wind died away at night.
出典: Tatoeba文番号 180449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君がやりたいようにやっていいよ。

英語の訳

  • You can do whatever you want to.
  • You can do whatever you want.
  • You can do whatever you want to do.
出典: Tatoeba文番号 179093
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は生活費をまだ親に頼っている。

英語の訳

  • My brother still depends on our parents for his living expenses.
出典: Tatoeba文番号 176579
TatoebaCC BY 2.0 FR

健は野球選手になりたがっている。

英語の訳

  • Ken wants to be a baseball player.
出典: Tatoeba文番号 175550
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週末、山に行くってのはどうかな?

英語の訳

  • Why don't we go to the mountains this weekend?
出典: Tatoeba文番号 172361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は日曜日なので学校は休みだ。

英語の訳

  • It being Sunday today, we have no school.
出典: Tatoeba文番号 171523
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜になってやっと知らせが来た。

英語の訳

  • It was not until last night that I got the news.
出典: Tatoeba文番号 169680
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を私の部屋に持ってきなさい。

英語の訳

  • Bring your work to my room.
出典: Tatoeba文番号 169052
TatoebaCC BY 2.0 FR

始発列車に乗るために早起きした。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
  • I got up early to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 168938
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉妹はやっきになって言い争った。

英語の訳

  • The sisters dueled with each other verbally.
出典: Tatoeba文番号 168884
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは衣食を親に頼っている。

英語の訳

  • Children depend on their parents for food and clothing.
出典: Tatoeba文番号 168747
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供で部屋中がいっぱいになった。

英語の訳

  • Children filled the room.
出典: Tatoeba文番号 168679