YOMI読みの道

例文

にやっを含む例文一覧

にやっを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 27全4,442件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にやっ
前の25件27 / 178次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

父が花に水をやるのを手伝った。

英語の訳

  • I helped my father water the flowers.
出典: Tatoeba文番号 84875
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋は私によってそうじされる。

英語の訳

  • The room is cleaned by me.
出典: Tatoeba文番号 84143
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

部屋は墓場のように静かだった。

英語の訳

  • The room was as still as the grave.
出典: Tatoeba文番号 84135
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵隊は暗闇で四方に目を配った。

英語の訳

  • The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
出典: Tatoeba文番号 83580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母はケーキを8つに分けました。

英語の訳

  • Mother divided the cake into eight pieces.
  • My mother divided the cake into eight pieces.
出典: Tatoeba文番号 83078
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はぜったいに早起きはしない。

英語の訳

  • My mother never gets up early.
出典: Tatoeba文番号 83066
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親が、彼の看護にあたってる。

英語の訳

  • His mother is in attendance on him.
  • His mother is taking care of him.
出典: Tatoeba文番号 82830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎朝腕立て伏せを20回やります。

英語の訳

  • He does twenty push-ups every morning.
出典: Tatoeba文番号 81328
TatoebaCC BY 2.0 FR

野犬は突然子供に飛びかかった。

英語の訳

  • The stray dog suddenly came at the child.
出典: Tatoeba文番号 79616
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

厄介者はどこにでもいるものだ。

英語の訳

  • There is a black sheep in every flock.
出典: Tatoeba文番号 79567
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬缶は沸騰しているに違いない。

英語の訳

  • The kettle must be boiling.
出典: Tatoeba文番号 79470
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。

英語の訳

  • The sunset glows in the west.
出典: Tatoeba文番号 79121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

予約は一週間前にお願いします。

英語の訳

  • Please make your reservation one week in advance.
出典: Tatoeba文番号 78976
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

来るなといったのにやってきた。

英語の訳

  • He came even though I told him not to.
出典: Tatoeba文番号 78708
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

林の中でいっぱい虫にさされた。

英語の訳

  • I got a lot of insect bites in the woods.
出典: Tatoeba文番号 77793
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

勧工場には約20の出店が並んだ。

英語の訳

  • There was a row of about 20 stalls at the fair.
出典: Tatoeba文番号 74047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このやり方、誰に教えてもらったの?

英語の訳

  • Who taught you how to do this?
出典: Tatoeba文番号 12135645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家が丸焼けになってしまいました。

英語の訳

  • Our house burned down.
出典: Tatoeba文番号 12041860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰の助けも借りずにやったんでしょ?

英語の訳

  • You did that without anyone's help, didn't you?
  • You did it without anyone's help, didn't you?
出典: Tatoeba文番号 11989004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長い間、空き家になっていました。

英語の訳

  • The house has stood empty for a long time.
  • The house has been standing empty for a long time.
  • The house has been vacant for a long time.
出典: Tatoeba文番号 11922054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か他のことをやってみないとな。

英語の訳

  • I'll have to try something else.
  • I need to try something else.
出典: Tatoeba文番号 11760933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間通りに行くって、約束するよ。

英語の訳

  • I promise I'll be there on time.
出典: Tatoeba文番号 11733158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはTシャツに野球帽姿だった。

英語の訳

  • Tom was wearing a T-shirt and a baseball cap.
出典: Tatoeba文番号 11726864
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはTシャツに野球帽だったよ。

英語の訳

  • Tom was wearing a T-shirt and a baseball cap.
出典: Tatoeba文番号 11726858
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

謝るのに遅すぎるってことはない。

英語の訳

  • It's never too late to apologize.
出典: Tatoeba文番号 11706797