YOMI読みの道

例文

にゃーにゃーを含む例文一覧

にゃーにゃーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全759件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゃーにゃー
前の25件24 / 31次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ねえメアリー、いつもポニーテールばっかじゃん。たまにはツインテールにしてみたらどう?

英語の訳

  • Hey Mary, you always wear a ponytail. Why not try pigtails every now and then?
出典: Tatoeba文番号 9799246
TatoebakamikunCC BY 2.0 FR

サブウェイのサンドウィッチ屋さんはクリスロードにあるハヤサカ自転車の向かい側です。

英語の訳

  • There’s a Subway sandwich shop just across from Hayasaka Cycle on Clis Road.
出典: Tatoeba文番号 5502019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。

英語の訳

  • Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of Hurricane Sandy.
出典: Tatoeba文番号 2113959
TatoebawatCC BY 2.0 FR

ニューズウィークでは、その元映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。

英語の訳

  • Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
出典: Tatoeba文番号 198761
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。

英語の訳

  • If we don't create an environment that enables instant Internet access, our company will also fall behind.
出典: Tatoeba文番号 186399
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。

英語の訳

  • In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
出典: Tatoeba文番号 186307
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。

英語の訳

  • I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
出典: Tatoeba文番号 149229
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。

英語の訳

  • As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
出典: Tatoeba文番号 5234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私のお兄ちゃんね、ほんと勉強しないのよ。スポーツと友達とつるむことしか考えてないの。

英語の訳

  • My brother doesn't study at all. All he cares about is sports and hanging out with his friends.
出典: Tatoeba文番号 11582453
TatoebaUser61587CC BY 2.0 FR

だが、トム、エスペラントはコンピュータと同等に人工的だというわけではないんじゃないか?

英語の訳

  • But, Tom, Esperanto isn't necessarily as artificial as computers are, right?
出典: Tatoeba文番号 4744318
TatoebaCC BY 2.0 FR

この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。

英語の訳

  • This old suit has just about had it; I shall have to get a new one.
出典: Tatoeba文番号 222060
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。

英語の訳

  • George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
出典: Tatoeba文番号 215658
TatoebaCC BY 2.0 FR

その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。

英語の訳

  • That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
出典: Tatoeba文番号 206286
TatoebastefanemailCC BY 2.0 FR

正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。

英語の訳

  • To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
出典: Tatoeba文番号 142881
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。

英語の訳

  • The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.
出典: Tatoeba文番号 76858
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。

英語の訳

  • Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
出典: Tatoeba文番号 76433
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。

英語の訳

  • VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.
出典: Tatoeba文番号 75366
TatoebaCC BY 2.0 FR

カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて初めて価値を持つのである。

英語の訳

  • To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
出典: Tatoeba文番号 226465
TatoebaCC BY 2.0 FR

このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。

英語の訳

  • Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
出典: Tatoeba文番号 223588
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。

英語の訳

  • We will interview two people so we can hear both sides of this question.
出典: Tatoeba文番号 219413
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。

英語の訳

  • Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
出典: Tatoeba文番号 215062
TatoebaCC BY 2.0 FR

レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。

英語の訳

  • Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
出典: Tatoeba文番号 192381
TatoebaCC BY 2.0 FR

過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。

英語の訳

  • In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
出典: Tatoeba文番号 186502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。

英語の訳

  • He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
出典: Tatoeba文番号 104694
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

なぜ、会社によって、ブルーカラーの人のほうが、ホワイトカラーの人より給料がいいのですか?

英語の訳

  • Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones?
出典: Tatoeba文番号 74611